1. עַד _ _ _ לָא פְּלִיגִי אֶלָּא מִדְּרַבָּנַן אֲבָל מִדְּאוֹרָיְיתָא אֵין מוֹעֲלִין בָּהֶן:
שִׁמְעוֹן
כָּאן
מִדְּרַבָּנַן
בָּהֶן
2. מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר עוּלָּא אָמַר קְרָא ''לָכֶם'' — שֶׁלָּכֶם יְהֵא דְּבֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן תָּנָא ''לְכַפֵּר'' — לְכַפָּרָה נְתַתִּיו _ _ _ לִמְעִילָה:
מְנָא
נְתַתִּיו
וְלֹא
מוֹעֲלִין
3. וְאֵימָא לְאַחַר כַּפָּרָה כְּלִפְנֵי כַפָּרָה _ _ _ לִפְנֵי כַפָּרָה יֵשׁ בּוֹ מְעִילָה — אַף לְאַחַר כַּפָּרָה יֵשׁ בּוֹ מְעִילָה אֵין לְךָ דָּבָר שֶׁנַּעֲשֵׂית מִצְוָתוֹ וּמוֹעֲלִין בּוֹ וְלָא וַהֲרֵי תְּרוּמַת הַדֶּשֶׁן:
וְלָא
דְּבֵי
נְתַתִּיו
מָה
4. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אָמַר קְרָא ''הוּא'' לִפְנֵי כַפָּרָה כִּלְאַחַר כַּפָּרָה מָה לְאַחַר _ _ _ אֵין בּוֹ מְעִילָה — אַף לִפְנֵי כַּפָּרָה אֵין בּוֹ מְעִילָה:
כַּפָּרָה
תְּרוּמַת
כַּפָּרָה
שֶׁלָּכֶם
1. רַבִּי ?
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - n. pr.
2 - consolateur.
2. כָּאן ?
ici.
n. pr.
n. pr.
1 - bûcher.
2 - n. pr.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - homme.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe donner.
n. pr.
4. .ה.ל.כ ?
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
5. מְעִילָה ?
n. pr.
branche de vigne.
n. pr.
utilisation interdite de la propriété sacrée, sacrifice apporté en expiation de cette utilisation.
6. עַד ?
n. pr.
unité.
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 10