1. לְמִזְרָח וּמַעֲרָב נָמֵי אֵין _ _ _:
רַבִּי
לִפְנִים
לוֹמַר
בְּרֵירָה
2. אֶלָּא מִדְּתָנֵי אַיּוֹ דְּתָנֵי אַיּוֹ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין אָדָם מַתְנֶה עַל _ _ _ דְבָרִים כְּאֶחָד:
כְּאֶחָד
שְׁנֵי
טוּמְאֹתָם
חִיוָּר
3. אֶלָּא אִם בָּא חָכָם לַמִּזְרָח — עֵירוּבוֹ לַמִּזְרָח לַמַּעֲרָב — עֵירוּבוֹ לַמַּעֲרָב אֲבָל לְכָאן _ _ _ — לָא:
לְאֹהֶל
וּלְכָאן
הַשָּׂעִיר
אֶת
4. וְהָוֵינַן בַּהּ מַאי שְׁנָא לְכָאן וּלְכָאן _ _ _ דְּאֵין בְּרֵירָה:
וּכְשֵׁם
שְׁכִינָה
דְּלָא
דְּאִי
5. מִשּׁוּם חוּלְשָׁא דְּכֹהֵן גָּדוֹל לָאו אַדַּעְתֵּיהּ דְּאִי לָא תֵּימָא הָכִי בְּלָא כְּתִיבָה נָמֵי הַאי נְפִישׁ _ _ _ זוּטַר:
שֶׁנֶּאֱמַר
שֶׁל
בְּתוֹךְ
וְהַאי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
rendre chauve.
paal
convenir.
2. שָׂעִיר ?
1 - couvert de poil.
2 - bouc, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
1 - douleur, misère.
2 - idole.
repos, tranquillité.
jugement, justice.
3. כָּאן ?
n. pr.
action d'étendre.
place, stabilité, état.
ici.
4. רַבִּי ?
louez D.ieu !
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
5. פָּר ?
cri, rugissement.
visage.
garde-robe.
taureau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10