1.
תַּנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר ''וְלֹא יָמוּת'' — עוֹנֶשׁ _ _ _ בֶּעָנָן אֵרָאֶה'' — אַזְהָרָה:
שֶׁנִּתְמַלֵּא
אָזֵיל
''כִּי
הַכִּפּוּרִים
2.
מַאי תַּלְמוּדָא אָמַר רָבָא אָמַר קְרָא ''כִּי בֶּעָנָן אֵרָאֶה'' — וַעֲדַיִין לֹא נִרְאָה _ _ _ מַאי טַעְמָא אִיעֲנוּשׁ:
הָא
מִצְוָה
וְאֶלָּא
מִיפְּטַר
3.
_ _ _ מִ''וְּכֵן יַעֲשֶׂה לְאֹהֶל מוֹעֵד הַשּׁוֹכֵן אִתָּם'' נָפְקָא:
יוֹנָתָן
הַאי
בְּגִבְעוֹן
מִינֵּיהּ
4.
_ _ _ הָכִי קָאָמַר אֵין לִי אֶלָּא בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה מִנַּיִין תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְכִסָּה'':
אֶלָּא
וְכִי
הֲוָה
קוֹרָה
5.
יָצָא וּבָא לוֹ דֶּרֶךְ כְּנִיסָתוֹ מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן אָמַר _ _ _ ''וַיָּבֹא שְׁלֹמֹה לַבָּמָה אֲשֶׁר בְּגִבְעוֹן יְרוּשָׁלִַם'' וְכִי מָה עִנְיַן גִּבְעוֹן אֵצֶל יְרוּשָׁלַיִם:
קְרָא
הַנִּפְטָר
כֵּן
אַף
1. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. patron.
ombre.
2. מַאי ?
n. pr.
offrande, part prélevée.
quoi ? quel est le sens de ?
intérêt, usure.
3. מֹשֶׁה ?
n. pr.
n. pr.
1 - plénitude, abondance.
2 - blé, liqueurs, produit.
2 - blé, liqueurs, produit.
n. pr.
4. נ.ג.ע. ?
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
2 - dégoûter.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10