1. מַאי דְּרוּשׁ ''כִּי _ _ _ אֵרָאֶה עַל הַכַּפּוֹרֶת'' — מְלַמֵּד שֶׁיְּתַקֵּן מִבַּחוּץ וְיַכְנִיס:
מְמַשְׁמֵשׁ
כְּבָר
בֶּעָנָן
אַחֲרֵי
2. רַב אָשֵׁי אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא הֵזִיד בְּזוֹ וּבָזוֹ וּכְגוֹן דְּעַיֵּיל שְׁתֵּי הַקְטָרוֹת _ _ _ שְׁלֵימָה וְאַחַת חֲסֵירָה אַבִּיאָה לָא מִיחַיַּיב — דְּהָא עַיֵּיל לֵיהּ שְׁלֵימָה אַהַקְטָרָה — מִיחַיַּיב דְּקָא מַקְטַר קְטוֹרֶת חֲסֵירָה:
דְּתַנְיָא
אַחַת
הָיוּ
וַעֲדַיִין
3. רַב אָשֵׁי _ _ _ חַד לְמִצְוָה וְחַד לְעַכֵּב רָבָא אָמַר חַד לְעוֹנֶשׁ וְחַד לְאַזְהָרָה:
טַעְמָא
אָמַר
לִקְרָא
כְּדֶרֶךְ
4. הַאי _ _ _ יַעֲשֶׂה לְאֹהֶל מוֹעֵד הַשּׁוֹכֵן אִתָּם'' נָפְקָא:
בְּנֵי
מִ''וְּכֵן
אֲמוּרִים
וְכֵן
5. מַאי _ _ _ אָמַר רָבָא אָמַר קְרָא ''כִּי בֶּעָנָן אֵרָאֶה'' — וַעֲדַיִין לֹא נִרְאָה וְאֶלָּא מַאי טַעְמָא אִיעֲנוּשׁ:
יַעֲשֶׂה
עוֹנֶשׁ
מִנַּיִין
תַּלְמוּדָא
1. אִם ?
1 - accueil d'un sacrifice.
2 - discours.
1 - récompense, bienfait.
2 - enfant sevré.
pluie de l'arrière saison.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
droit, bien fait, commode.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
3. דֶּרֶךְ ?
récompenses, rétributions.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
1 - chaos, masse informe.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
prostitution.
4. כִּי ?
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
chute, ruine, ce qui peut faire tomber.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9