1. שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיֹּאמֶר לַלְוִיִּם הַמְּבִינִים לְכָל יִשְׂרָאֵל הַקְּדוֹשִׁים לַה' תְּנוּ אֶת אֲרוֹן הַקּוֹדֶשׁ בַּבַּיִת אֲשֶׁר בָּנָה שְׁלֹמֹה בֶן דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֵין לָכֶם מַשָּׂא בַּכָּתֵף עַתָּה עִבְדוּ אֶת ה' אֱלֹהֵיכֶם וְאֵת _ _ _ יִשְׂרָאֵל'':
הוּא
בֵּינֵיהֶן
כְּנִיסָתוֹ
עַמּוֹ
2. וְאָתְיָא _ _ _ ''מִשְׁמֶרֶת'':
לֵיכָּא
''מִשְׁמֶרֶת''
הוּא
הִיא
3. וּבִדְאוֹרָיְיתָא לֵיכָּא וְהָא אִיכָּא דְּבָעֵי רַב חִסְדָּא ''וַיִּשְׁלַח אֶת נַעֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲלוּ עוֹלוֹת כְּבָשִׂים וַיִּזְבְּחוּ זְבָחִים שְׁלָמִים פָּרִים'' — אוֹ דִילְמָא _ _ _ וְאִידֵּי פָּרִים לְרַב חִסְדָּא מְסַפְּקָא לֵיהּ לְאִיסִי בֶּן יְהוּדָה פְּשִׁיטָא לֵיהּ:
אִידֵּי
פָּנָיו
אַבָּיֵי
וְלֹא
4. וּמִי גְּנָזוֹ — יֹאשִׁיָּהוּ _ _ _ מָה רָאָה שֶׁגְּנָזוֹ רָאָה שֶׁכָּתוּב ''יוֹלֵךְ ה' אוֹתְךָ וְאֶת מַלְכְּךָ אֲשֶׁר תָּקִים עָלֶיךָ'' עָמַד וּגְנָזוֹ:
עַתָּה
צִנְצֶנֶת
לְעוֹלָם
גְּנָזוֹ
5. _ _ _:
''מְשׁוּקָּדִים''
עָלֶיךָ
לָאָרוֹן
בִּתְפִלָּתוֹ
1. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
2. הוּא ?
louange.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
il, lui, il est.
3. חִסְדָּא ?
n. patron.
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - générosité, bonté.
n. pr.
4. .י.צ.א ?
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
houfal
annulé.
5. ג.נ.ז. ?
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10