1.
בְּמַאי קָא מִיפַּלְגִי רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי וְרַבִּי עֲקִיבָא בִּפְלוּגְתָּא דְּהָנֵי תַּנָּאֵי דְּתַנְיָא בְּשִׁשָּׁה בַּחוֹדֶשׁ נִיתְּנָה תּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בְּשִׁבְעָה בּוֹ מַאן דְּאָמַר בְּשִׁשָּׁה בְּשִׁשָּׁה נִיתְּנָה וּבְשִׁבְעָה עָלָה מַאן דְּאָמַר בְּשִׁבְעָה בְּשִׁבְעָה נִיתְּנָה וּבְשִׁבְעָה _ _ _ דִּכְתִיב ''וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי'':
עָלָה
בְנֵי
בַּחוֹדֶשׁ
מִידֵּי
2.
וְרַבִּי עֲקִיבָא סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יוֹסֵי דְּאָמַר בְּשִׁבְעָה בַּחֹדֶשׁ נִיתְּנָה תּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי עֲקִיבָא הַיְינוּ דְּמַשְׁכַּחַתְּ לַהּ בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז נִשְׁתַּבְּרוּ הַלּוּחוֹת עֶשְׂרִין וְאַרְבְּעָה דְּסִיוָן וְשִׁיתְּסַר דְּתַמּוּז מָלוּ _ _ _ אַרְבְּעִין יוֹמִין דַּהֲוָה בָּהָר וּבְשִׁבְסַר בְּתַמּוּז נְחֵית וַאֲתָא וְתַבְרִינְהוּ לְלוּחוֹת:
מִידֵּי
לְהוּ
מִלּוּאִים
קוֹל
3.
אָמַר מָר ''וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה'' — מֹשֶׁה וְכָל יִשְׂרָאֵל עוֹמְדִין _ _ _ לֵיהּ לְרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר ''וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה'' — מֹשֶׁה וְכָל יִשְׂרָאֵל עוֹמְדִין וְלֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לַחְלֹק לוֹ כָּבוֹד לְמֹשֶׁה:
הַגְּלִילִי
עָלָיו
וְכָל
מְסַיַּיע
4.
תִּסְתַּיֵּים דְּרַבִּי יוֹחָנָן הוּא דְּאָמַר כָּל הַכָּתוּב בָּהֶן מְעַכֵּב בָּהֶן מִדְּקָאָמַר _ _ _ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לְרַבִּי יוֹחָנָן אִי מָה מִלּוּאִים כָּל הַכָּתוּב בָּהֶן מְעַכֵּב בָּהֶן וְלָא קָא מַהְדַּר לֵיהּ וְלָא מִידֵּי תִּסְתַּיֵּים:
הַיָּם
אָמַר
חוֹדֶשׁ
לֵיהּ
5.
''וַיְכַסֵּהוּ הֶעָנָן'' לָהָר ''וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה'' — מֹשֶׁה וְכָל יִשְׂרָאֵל עוֹמְדִין וְלֹא בָּא _ _ _ אֶלָּא לַחְלֹק כָּבוֹד לְמֹשֶׁה רַבִּי נָתָן אוֹמֵר לֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לְמָרֵק אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה שֶׁבְּמֵעָיו לְשׂוּמוֹ כְּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת:
יֹאמַר
הַכָּתוּב
שֶׁיֹּאמַר
הָיָה
1. ?
2. יוֹחָנָן ?
1 - poussière.
2 - poudre.
2 - poudre.
n. pr.
nom d'une mesure.
n. pr.
3. ?
4. רַב ?
chardon.
n. patron.
graisse.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
égarer, induire en erreur.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
rêver, parler en rêvant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10