1.
תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ _ _ _ לָקִישׁ תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן ''בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ'' בְּמַה שֶּׁאָמוּר בָּעִנְיָן מַאי הִיא — בְּעִנְיָן דְּמִלּוּאִים וּמָה אָמוּר בְּעִנְיָן דְּמִלּוּאִים — אַהֲרֹן פֵּירַשׁ שִׁבְעָה וְשִׁמֵּשׁ יוֹם אֶחָד וּמֹשֶׁה מָסַר לוֹ כָּל שִׁבְעָה כְּדֵי לְחַנְּכוֹ בָּעֲבוֹדָה:
וְשִׁמֵּשׁ
דְּרֵישׁ
הַזֶּה
שֶׁל
2.
מַאי _ _ _ וְכִי תֵּימָא יוֹם הַכִּפּוּרִים קַמָּא הוּא דְּבָעֵי פְּרִישָׁה כִּדְאַשְׁכְּחַן בְּמִלּוּאִים אֲבָל בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים דְּעָלְמָא לָא אִי נָמֵי כֹּהֵן גָּדוֹל קַמָּא הוּא דְּבָעֵי פְּרִישָׁה אֲבָל כֹּהֵן גָּדוֹל בְּעָלְמָא לָא תָּא שְׁמַע ''כַּאֲשֶׁר עָשָׂה וְכוּ''':
וְאוֹמֵר
וּמָה
יוֹסֵי
''וְאוֹמֵר''
3.
וְאִם תֹּאמַר בְּמִלּוּאִים דָּם הָכָא מַיִם אָמַרְתָּ נִכְנְסוּ מַיִם תַּחַת דָּם וְאוֹמֵר ''כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בַּיּוֹם הַזֶּה צִוָּה _ _ _ לַעֲשׂוֹת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם'' ''לַעֲשׂוֹת'' — אֵלּוּ מַעֲשֵׂה פָרָה ''לְכַפֵּר'' — אֵלּוּ מַעֲשֵׂה יוֹם הַכִּפּוּרִים:
ה'
לְיִשְׂרָאֵל
לַעֲשׂוֹת
לֵימָא
4.
וְאַף _ _ _ כֹּהֵן גָּדוֹל פּוֹרֵשׁ שִׁבְעָה וּמְשַׁמֵּשׁ יוֹם אֶחָד וּשְׁנֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים מִתַּלְמִידָיו שֶׁל מֹשֶׁה — לְאַפּוֹקֵי צַדּוּקִין מוֹסְרִין לוֹ כָּל שִׁבְעָה כְּדֵי לְחַנְּכוֹ בָּעֲבוֹדָה:
עַל
בָּזֹאת
לְדוֹרוֹת
מֵרֹאשׁ
5.
אֲמַר לֵיהּ וּלְטַעְמָיךְ מִי נִיחָא בְּמִלּוּאִים דָּם הָכָא מַיִם הָא לָא קַשְׁיָא דְּתָנֵי _ _ _ חִיָּיא נִכְנְסוּ מַיִם תַּחַת דָּם אֶלָּא לְדִידָךְ הַזָּאָה בְּסִינַי מִי הֲוַאי אֲמַר לֵיהּ מַעֲלָה בְּעָלְמָא:
בְּעָלְמָא
רַבִּי
לַלִּשְׁכָּה
הַכִּפּוּרִים
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - incliner.
4 - être lisse.
2 - influencer.
3 - incliner.
4 - être lisse.
nifal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
2 - recevoir de l'abondance.
poual
penché.
hifil
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - mettre en pente.
2 - influencer.
3 - mettre en pente.
houfal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
2 - recevoir de l'abondance.
hitpael
être en pente.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
paal
1 - chasser, emporter.
2 - sentir, se répandre (odeur).
2 - sentir, se répandre (odeur).
nifal
1 - emporté, poussé dehors.
2 - s'agiter.
2 - s'agiter.
2. יוֹם ?
1 - tempête, éclair.
2 - herbe.
2 - herbe.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
n. pr.
droiture.
3. שֵׁם ?
1 - rencontre, sort.
2 - prune.
2 - prune.
iniquité, injustice.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - insensé, lâche, qui n'a point de sentiments.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. יוֹם ?
il importe, concernant.
captivité, exil.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
assemblée, peuple.
5. לָא ?
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
2 - injustice, infidélité, péché.
1 - ceinture.
2 - ceint.
2 - ceint.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10