1.
אָמַר רַב חִסְדָּא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה הִיא דְּתַנְיָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי _ _ _ בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר בְּשֶׁל קַבַּיִים הָיָה מַכְנִיס:
יוֹחָנָן
כֹּהֵן
חוֹתֶה
מִבֵּין
2.
לָא אוּלָם _ _ _ הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ חֲדָא קְדוּשָּׁה הִיא הֵיכָל וְאוּלָם שְׁתֵּי קְדוּשּׁוֹת:
שְׁמַע
מָשִׁיחַ
וּבֵין
נִינְהוּ
3.
אֶלָּא _ _ _ הַקְטָרָה:
קַבַּיִים
בִּשְׁעַת
כַּפָּרָה
וּזְהַב
4.
רַב אָשֵׁי אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי יוֹסֵי _ _ _ קָאָמַר בְּכָל יוֹם הָיָה חוֹתֶה בְּשֶׁל סְאָה מִדְבָּרִית וּמְעָרֶה לְתוֹךְ שְׁלֹשֶׁת קַבִּין יְרוּשַׁלְמִיּוֹת:
דְּתַנְיָא
וְהָכִי
וְאוּלָם
בִּשְׁעַת
5.
תָּנָא בְּכָל יוֹם לֹא הָיָה לָהּ נִיאַשְׁתִּיק וְהַיּוֹם הָיָה _ _ _ נִיאַשְׁתִּיק דִּבְרֵי בֶּן הַסְּגָן:
וּבָהּ
לָהּ
אַחָא
דְּאִיכָּא
1. דַּעַת ?
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. הֵן ?
n. pr.
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
comme, lorsque, selon que.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
3. יִשְׂרָאֵל ?
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
1 - jeune fille vierge.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
1 - cheval.
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
n. pr.
4. כֹּל ?
arraché.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
5. קַב ?
n. pr.
nom d'une mesure de capacité.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10