1. וּמָה רָאִיתָ לְרַבּוֹת אֶת אֵלּוּ וּלְהוֹצִיא אֶת אֵלּוּ אַחַר שֶׁרִיבָּה הַכָּתוּב _ _ _ אָמְרַתְּ הֲרֵי אָנוּ לְמֵדִין כּוּלָּן מֵהַזָּאַת מֵימֶיהָ מָה הַזָּאַת מֵימֶיהָ אֵינָן כְּשֵׁרִין בָּאִשָּׁה כְּבָאִישׁ וְאֵין כְּשֵׁרִין אֶלָּא בַּיּוֹם — אַף אֲנִי אָבִיא שְׁחִיטָתָהּ וְקַבָּלַת דָּמָהּ וְהַזָּאַת דָּמָהּ וּשְׂרֵיפָתָהּ וְהַשְׁלָכַת עֵץ אֶרֶז וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תוֹלָעַת:
וּמִיעֵט
דְּלָאו
אִיכָּא
שְׁחוֹרָה
2. אָמַר אַבָּיֵי הַיְינוּ תְּיוּבְתֵּיהּ אִשָּׁה מַאי _ _ _ ''אֶלְעָזָר'' — וְלֹא אִשָּׁה זָר נָמֵי ''אֶלְעָזָר'' — וְלֹא זָר:
טַעְמָא
וּנְתַתֶּם
יוֹצִיא
זֶה
3. מִנַּיִין לְרַבּוֹת שְׁחִיטָתָהּ _ _ _ דָּמָהּ וְהַזָּאַת דָּמָהּ וּשְׂרֵיפָתָהּ וְהַשְׁלָכַת עֵץ אֶרֶז וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תוֹלָעַת — תַּלְמוּד לוֹמַר ''תּוֹרָה'' יָכוֹל שֶׁאֲנִי מְרַבֶּה אַף אֲסִיפַת אֶפְרָהּ וּמִילּוּי מַיִם וְקִידּוּשׁ — תַּלְמוּד לוֹמַר ''זֹאת'':
שֶׁרִיבָּה
וְאֵזוֹב
כָּל
וְקַבָּלַת
4. וְהַאי מַאי _ _ _ אִילֵּימָא מִדִּפְסוּלִין בָּאִשָּׁה פְּסוּלִין נָמֵי בְּזָר הַזָּאַת מֵימֶיהָ תּוֹכִיחַ שֶׁפְּסוּלִין בָּאִשָּׁה וּכְשֵׁרִין בְּזָר:
דְּאָמְרִי
אֶלְעָזָר
תְּיוּבְתָּא
בִּשְׁלָמָא
5. הוֹאִיל וְאֵין כְּשֵׁרִין בָּאִשָּׁה כְּבָאִישׁ — אֵין _ _ _ אֶלָּא בַּיּוֹם וּמוֹצִיא אֲנִי אֲסִיפַת אֶפְרָהּ וּמִילּוּי מַיִם וְקִידּוּשׁ הוֹאִיל וּכְשֵׁרִין בָּאִשָּׁה כְּבָאִישׁ — כְּשֵׁרִין נָמֵי בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה:
וְרַבִּי
כְּשֵׁרִין
דְּאָמַר
וְאָמְרִי
1. שֵׁם ?
peine.
retenue.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2. מַיִם ?
n. pr.
eau.
bouc.
fier, orgueilleux.
3. .י.צ.א ?
paal
railler, plaisanter.
hifil
1 - railler, se moquer.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
hitpael
se moquer.
paal
fouler, troubler.
nifal
foulé, troublé.
hifil
soumettre.
piel
couvrir, ombrager.
afel
abriter, s'abriter.
hitpeel
1 - être couvert.
2 - jouer.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. שְׁחִיטָה ?
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
intention, projet.
1 - n. pr.
2 - pronom relatif.
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
trente.
résistance, révolte.
parole.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10