1. בִּקְּשׁוּ לְהָטִיל אֶת חֲבֶרְתָּהּ עָמַד הוּא וּכְרָכָהּ אָמַר לָהֶם הֲטִילוּנִי עִמָּהּ מִיָּד נָח הַיָּם _ _ _ וְהָיָה מִצְטַעֵר עַל חֲבֶרְתָּהּ כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ לִנְמֵלָהּ שֶׁל עַכּוֹ הָיְתָה מְבַצְבֶּצֶת וְיוֹצְאָה מִתַּחַת דּוֹפְנֵי הַסְּפִינָה וְיֵשׁ אוֹמְרִים בְּרִיָּה שֶׁבַּיָּם בְּלָעַתָּה וֶהֱקִיאַתָּה לַיַּבָּשָׁה:
זָקֵן
בִּמְקוֹמוֹ
מִזַּעְפּוֹ
מַפְצִיעַ
2. הוּגְרַס בֶּן לֵוִי הָיָה יוֹדֵעַ פֶּרֶק בַּשִּׁיר וְלֹא רָצָה לְלַמֵּד בֶּן קַמְצָר לֹא רָצָה לְלַמֵּד עַל מַעֲשֵׂה הַכְּתָב _ _ _ הָרִאשׁוֹנִים נֶאֱמַר ''זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה'' וְעַל אֵלּוּ נֶאֱמַר ''וְשֵׁם רְשָׁעִים יִרְקָב'':
בַּמִּקְדָּשׁ
בְּשִׁמְךָ
מוֹסְרִין
עַל
3. כְּשֶׁשָּׁמְעוּ חֲכָמִים בַּדָּבָר אָמְרוּ כֹּל מַה שֶּׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִכְבוֹדוֹ בְּרָאוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''כֹּל הַנִּקְרָא בִשְׁמִי וְלִכְבוֹדִי בְּרָאתִיו'' וְחָזְרוּ בֵּית גַּרְמוּ לִמְקוֹמָן שָׁלְחוּ לָהֶם חֲכָמִים — וְלֹא בָּאוּ כָּפְלוּ לָהֶם שְׂכָרָן וּבָאוּ בְּכָל יוֹם הָיוּ נוֹטְלִין שְׁנֵים עָשָׂר _ _ _ וְהַיּוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּכָל יוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה וְהַיּוֹם אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנָה:
לוֹגָא
מִמַּעֲשֵׂה
נְקִיָּה
מָנֶה
4. וּכְשֶׁשָּׁמְעוּ חֲכָמִים בַּדָּבָר אָמְרוּ כֹּל מַה שֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא — לִכְבוֹדוֹ בְּרָאוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''כֹּל פָּעַל ה' לַמַּעֲנֵהוּ'' וְחָזְרוּ בֵּית אַבְטִינָס לִמְקוֹמָן שָׁלְחוּ לָהֶם חֲכָמִים וְלֹא בָּאוּ כָּפְלוּ לָהֶם שְׂכָרָן וּבָאוּ בְּכָל יוֹם הָיוּ _ _ _ שְׁנֵים עָשָׂר מָנֶה וְהַיּוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּכָל יוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה וְהַיּוֹם אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנָה:
מַתְנִין
שֶׁבַּיָּם
נוֹטְלִין
יִלְמוֹד
5. וְעָלֶיהָ אָמַר שְׁלֹמֹה ''קוֹרוֹת בָּתֵּינוּ אֲרָזִים רַהִיטֵנוּ בְּרוֹתִים'' אַל תִּיקְרֵי ''בְּרוֹתִים'' אֶלָּא ''בְּרִית יָם'' לְפִיכָךְ כָּל _ _ _ שֶׁהָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ נִשְׁתַּנּוּ לִהְיוֹת שֶׁל זָהָב חוּץ מִשַּׁעֲרֵי נִיקָנוֹר מִפְּנֵי שֶׁנַּעֲשׂוּ בּוֹ נִסִּים וְיֵשׁ אוֹמְרִים מִפְּנֵי שֶׁנְּחוֹשְׁתָּן מוּצְהֶבֶת הָיְתָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר נְחֹשֶׁת קְלוֹנִיתָא הָיְתָה וְהָיְתָה מְאִירָה כְּשֶׁל זָהָב:
לִרְדּוֹת
לִהְיוֹת
הַשְּׁעָרִים
שְׂכָרָן
1. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
sauter.
piel
sauter, franchir.
paal
briller, luire.
hifil
1 - éclairer, rendre brillant.
2 - corriger.
peal
1 - briller.
2 - s'obscurcir.
hifil
1 - nettoyer, laver.
2 - repousser.
houfal
être lavé.
2. יוֹחָנָן ?
quatrième, quart.
n. pr.
n. pr.
multiplication.
3. .ה.י.ה ?
piel
ébrancher, élaguer.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se corrompre.
2 - puer.
nifal
se rendre odieux.
hifil
1 - puer.
2 - se corrompre.
3 - calomnier, abhorrer.
hitpael
se rendre odieuסx.
peal
1 - être mauvais, affliger.
2 - déplaire.
3 - tomber malade.
4 - sentir mauvais.
5 - être mécontent.
paal
1 - briller comme l'or.
2 - être irrité.
3 - פָּנִים צְהוּבּוֹת : visage souriant.
hifil
1 - briller comme l'or.
2 - se lamenter.
houfal
briller comme l'or.
5. פַּעַם ?
fuyard.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
n. pr.
branche, rameau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10