1.
אִם הָיָה כֹּהֵן גָּדוֹל זָקֵן אוֹ אִיסְטְנִיס וְכוּ' תַּנְיָא אָמַר רַבִּי יְהוּדָה עֲשָׁשִׁיּוֹת שֶׁל בַּרְזֶל הָיוּ מְחַמִּין מֵעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים וּמְטִילִין לְתוֹךְ צוֹנֵן כְּדֵי שֶׁתָּפִיג צִינָּתָן וַהֲלֹא מְצָרֵף אָמַר רַב בִּיבִי שֶׁלֹּא הִגִּיעַ לְצֵירוּף אַבָּיֵי אָמַר אֲפִילּוּ _ _ _ שֶׁהִגִּיעַ לְצֵירוּף — דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין מוּתָּר:
וּבֵין
תֵּימָא
קָרָא
שֶׁבְּעֶדְרוֹ
2.
וּמִי אָמַר אַבָּיֵי הָכִי וְהָתַנְיָא ''בְּשַׂר עָרְלָתוֹ'' אֲפִילּוּ בִּמְקוֹם שֶׁיֵּשׁ שָׁם בַּהֶרֶת — יָקוֹץ דִּבְרֵי רַבִּי יֹאשִׁיָּה וְהָוֵינַן בָּהּ קָרָא לְמָה לִי וְאָמַר אַבָּיֵי לְרַבִּי _ _ _ דְּאָמַר דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין אָסוּר:
לָבַשׁ
יְהוּדָה
הַאי
הַתּוֹרָה
3.
רַבִּי אוֹמֵר _ _ _ מִשֶּׁל שַׁחֲרִית:
בַּהֶרֶת
אוֹ
בְּכָל
עַרְבִית
4.
בִּשְׁלָמָא לְרַבָּנַן הַאי בְּתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם כְּתִיב אֶלָּא רַבִּי מַאי טַעְמָא אָמַר רַבָּה בַּר עוּלָּא אָמַר קְרָא ''לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד'' אֵיזֶהוּ כֶּבֶשׂ שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ ''אֶחָד'' הֱוֵי אוֹמֵר זֶה תָּמִיד _ _ _ שַׁחַר:
הֱבִיאוּהוּ
יוֹם
שֶׁל
וּמְטִילִין
5.
בַּשַּׁחַר הָיָה לוֹבֵשׁ פִּלּוּסִין שֶׁל שְׁנֵים עָשָׂר מָנֶה בֵּין הָעַרְבַּיִם הִנְדְּוִיִין שֶׁל שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת זוּז דִּבְרֵי _ _ _ מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בַּשַּׁחַר הָיָה לוֹבֵשׁ שֶׁל שְׁמוֹנָה עָשָׂר מָנֶה וּבֵין הָעַרְבַּיִם שֶׁל שְׁנֵים עָשָׂר מָנֶה הַכֹּל שְׁלֹשִׁים מָנֶה אֵלּוּ מִשֶּׁל צִיבּוּר וְאִם רָצָה לְהוֹסִיף — מוֹסִיף מִשֶּׁלּוֹ:
זֶה
רַבִּי
זוּז
מַתְנִי'
1. שַׁחַר ?
1 - aurore.
2 - étoile du matin.
3 - lueur.
2 - étoile du matin.
3 - lueur.
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
2 - si.
3 - oui.
nom de mesure de capacité.
2. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
2 - assemblée.
3 - ride.
n. pr.
1 - hirondelle.
2 - frange.
2 - frange.
3. ?
4. .ט.ו.ל ?
piel
transporter.
hifil
1 - jeter, rejeter.
2 - imposer.
2 - imposer.
houfal
1 - jeté.
2 - couché.
3 - obligé.
2 - couché.
3 - obligé.
hitpael
déplacé, transportable.
peal
1 - se réjouir.
2 - sous forme de hénissements.
2 - sous forme de hénissements.
hitpaal
déplacé, transportable.
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
5. לֹא ?
section, département.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
instrument, arme, équipement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10