1. שִׁבְעַת יָמִים קוֹדֶם יוֹם הַכִּפּוּרִים מַפְרִישִׁין כֹּהֵן גָּדוֹל מִבֵּיתוֹ _ _ _ פַּרְהֶדְרִין וּמַתְקִינִין לוֹ כֹּהֵן אַחֵר תַּחְתָּיו שֶׁמָּא יֶאֱרַע בּוֹ פְּסוּל:
יָמִים
לְלִשְׁכַּת
חִלְקִיָּה
אוֹתוֹ
2. מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רַב מִנְיוֹמֵי בַּר חִלְקִיָּה אָמַר רַבִּי מַחְסֵיָא בַּר אִידִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר _ _ _ ''כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בַּיּוֹם הַזֶּה צִוָּה ה' לַעֲשׂוֹת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם'' ''לַעֲשׂוֹת'' — אֵלּוּ מַעֲשֵׂי פָרָה ''לְכַפֵּר'' — אֵלּוּ מַעֲשֵׂי יוֹם הַכִּפּוּרִים:
לִיזַלְזְלוּ
קְרָא
פָרָה
בִּירָה
3. בִּשְׁלָמָא כּוּלֵּיהּ קְרָא בְּפָרָה לֹא מִתּוֹקַם — _ _ _ כְּתִיב וּפָרָה לָאו בַּת כַּפָּרָה הִיא אֶלָּא אֵימָא כּוּלֵּיהּ קְרָא בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים כְּתִיב:
וּמַתְקִינִין
וְרֵישׁ
''לְכַפֵּר''
בְּהַר
4. תַּקִּינוּ _ _ _ רַבָּנַן כְּלֵי גְלָלִים כְּלֵי אֲבָנִים וּכְלֵי אֲדָמָה — דְּלָא לִיקַבְּלוּ טוּמְאָה כִּי הֵיכִי דְּלָא לִיזַלְזְלוּ בַּהּ:
לִשְׁכַּת
כֵּן
לַהּ
שֶׁעַל
5. מַאי שְׁנָא צָפוֹנָה מִזְרָחָה כֵּיוָן דְּחַטָּאת הִיא וְחַטָּאת טְעוּנָה צָפוֹנָה וּכְתִיב בָּהּ ''אֶל נֹכַח פְּנֵי אֹהֶל מוֹעֵד'' — תַּקִּינוּ _ _ _ רַבָּנַן לִשְׁכָּה צָפוֹנָה מִזְרָחָה כִּי הֵיכִי דְּלֶהֱוֵי לַהּ הֶיכֵּירָא:
לַהּ
רַבִּי
צַדּוּקִין
פְּרִישָׁה
1. יְהוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
diphtérie.
faux, faucille.
3. כַּאֲשֶׁר ?
n. pr.
n. pr.
comme, lorsque, selon que.
n. pr.
4. לַאו ?
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
1 - chemin, route.
2 - degré, escalier.
5. .ק.ר.א ?
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10