1. מוֹקֵים לַהּ כְּרַבִּי בִּנְיָמִין בַּר יֶפֶת אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי בִּנְיָמִין בַּר יֶפֶת אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לָמָּה נִמְשְׁלוּ תְּפִלָּתָן שֶׁל צַדִּיקִים כְּאַיֶּלֶת — לוֹמַר לָךְ מָה אַיָּלָה זוֹ כָּל זְמַן שֶׁמַּגְדֶּלֶת — קַרְנֶיהָ מַפְצִילוֹת אַף צַדִּיקִים כָּל זְמַן שֶׁמַּרְבִּין בִּתְפִלָּה — _ _ _ נִשְׁמַעַת:
עוֹלַת
תְּפִלָּתָן
דִּכְתִיב
לֹא
2. שָׁחֲטוּ אֶת הַתָּמִיד _ _ _ אִילֵּימָא בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה לָא סַגִּיא דְּלָאו כֹּהֵן גָּדוֹל אֶלָּא בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים מְאוֹר הַלְּבָנָה מִי אִיכָּא:
מָה
עַל
כָּל
אֵימַת
3. תָּנֵי אֲבוּהּ דְּרַבִּי אָבִין לֹא זוֹ בִּלְבַד אָמְרוּ אֶלָּא אַף מְלִיקַת הָעוֹף וּקְמִיצַת מִנְחָה בַּלַּיְלָה תִּשָּׂרֵף בִּשְׁלָמָא עוֹלַת _ _ _ — מַאי דַהֲוָה הֲוָה אֶלָּא קוֹמֶץ:
הַטְּבִילָה
צַר
הָעוֹף
הַלְּבָנָה
4. אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ מַאי _ _ _ דְּרַבִּי דִּכְתִיב ''לַמְנַצֵּחַ עַל אַיֶּלֶת הַשַּׁחַר'' מָה אַיָּלָה זוֹ קַרְנֶיהָ מַפְצִילוֹת לְכָאן וּלְכָאן אַף שַׁחַר זֶה מַפְצִיעַ לְכָאן וּלְכָאן:
טַעְמָא
שְׁגִירָא
לְמֵימַר
שֶׁמַּרְבִּין
5. הִרְהוּרֵי עֲבֵירָה קָשׁוּ _ _ _ וְסִימָנָיךְ רֵיחָא דְבִישְׂרָא שִׁילְהֵי דְקַיְיטָא קְשֵׁי מִקַּיְיטָא וְסִימָנָיךְ תַּנּוּרָא שְׁגִירָא:
קָאָמַר
צַר
בַּעְלָהּ
מֵעֲבֵירָה
1. ?
2. ?
3. קַשְׁיָא ?
difficulté, objection, contradiction.
1 - concupiscence, désir.
2 - câpres.
joyeux, triomphant de joie.
1 - tante.
2 - amie.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - commettre un adultère.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
piel
1 - commettre un adultère.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
hifil
aider à commettre un adultère.
paal
1 - envelopper, rouler.
2 - hennir.
hifil
envelopper.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10