1.
אֶלָּא ''וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת הַכֹּל'' לְמַאי אֲתָא לְמַעוֹטֵי _ _ _ וְנִיתּוּחַ:
בּוֹ
הֶפְשֵׁט
סִידּוּר
כְּהוּנַּתְכֶם
2.
''וְהִקְרִיב _ _ _ אֶת הַכֹּל הַמִּזְבֵּחָה'' — זוֹ הוֹלָכַת אֵבָרִים לַכֶּבֶשׁ הוֹלָכַת אֵבָרִים לַכֶּבֶשׁ הוּא דְּבָעֲיָא כְּהוּנָּה הוֹלָכַת עֵצִים — לָא בָּעֲיָא כְּהוּנָּה הָא סִדּוּר שְׁנֵי גְּזִירֵי עֵצִים — בָּעֲיָא כְּהוּנָּה ''וְנָתְנוּ'' לְגוּפֵיהּ:
מַסְבַּר
הַכֹּהֵן
שְׁנֵי
מֵאַיִן
3.
הַאי מִיבְּעֵי לֵיהּ לְגוּפֵיהּ אָמַר רַב שִׁימִי בַּר אָשֵׁי אַשְׁכַּחְתֵּיהּ לְאַבָּיֵי דַּהֲוָה מַסְבַּר לֵיהּ לִבְרֵיהּ ''וְשָׁחַט'' — שְׁחִיטָה בְּזָר כְּשֵׁירָה וְכִי מֵאַיִן בָּאתָ מִכְּלָל שֶׁנֶּאֱמַר ''וְאַתָּה וּבָנֶיךָ אִתְּךָ _ _ _ אֶת כְּהוּנַּתְכֶם'' שׁוֹמֵעַ אֲנִי אֲפִילּוּ שְׁחִיטָה:
הַמְנוּנָא
וְאֵימָא
וְאַכַּתִּי
תִּשְׁמְרוּ
4.
''וְעָרְכוּ'' שְׁנַיִם ''בְּנֵי _ _ _ שְׁנַיִם ''הַכֹּהֲנִים'' שְׁנַיִם לָמַדְנוּ לְטָלֶה שֶׁטָּעוּן שִׁשָּׁה:
לָמַדְנוּ
סָלְקָא
מִכְּדֵי
אַהֲרֹן''
5.
_ _ _ סִדּוּר דִּכְוָתֵיהּ מְמַעֵט:
הַמִּזְבֵּחָה
שֶׁנֶּאֱמַר
הַדָּם
אַדְּרַבָּה
1. אֵשׁ ?
bien, richesse.
1 - tumulte, bruit, assemblée.
2 - sens, sensation.
2 - sens, sensation.
feu.
droit, bien fait, commode.
2. עֵץ ?
n. pr.
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
2 - ustensile en bois.
large épée.
n. pr.
3. כְּהֻנָּה ?
1 - cher, précieux.
2 - honorable.
3 - difficile.
2 - honorable.
3 - difficile.
nuque.
vase, plat, écuelle.
sacerdoce, fonction sacerdotale.
4. עֶשְׂרִים ?
ruse, artifice.
n. pr.
cumin.
vingt.
5. קַשְׁיָא ?
difficulté, objection, contradiction.
ceinture.
1 - mouvement, circulation.
2 - voyelle.
3 - ton (de la voix).
2 - voyelle.
3 - ton (de la voix).
fleur de farine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10