1.
אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא לְרַב אָשֵׁי אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא שָׁחַט הַשּׁוֹחֵט וְקִבֵּל הַמְקַבֵּל _ _ _ לוֹ לִזְרוֹק שְׁמַע מִינַּהּ:
הָוֵי
וּבָא
יְדֵיהֶן
פָּדֶר
2.
אָמַר רָבָא בֵּין תַּנָּא דִּידַן וּבֵין רַבִּי יוֹסֵי — בָּתַר עִילּוּיָא דְבִשְׂרָא אָזְלִינַן מָר אָזֵיל בָּתַר אִיבְרָא דְבִישְׂרָא וּמָר אָזֵיל בָּתַר שֻׁמְנָא _ _ _:
דַעְתָּךְ
דְבִישְׂרָא
בְּתָמִיד
נָמֵי
3.
אִיכָּא דְּאָמְרִי דַּוְקָא מַחְתָּה וּקְטֹרֶת דַּחֲדָא עֲבוֹדָה הִיא אֲבָל שְׁאָר עֲבוֹדוֹת _ _ _ פַּיִיס:
בָּעֵי
טַעְמָא
לִזְרוֹק
אָמַר
4.
פַּיִיס הַשֵּׁנִי _ _ _ אִיבַּעְיָא לְהוּ מִי מְקַבֵּל שׁוֹחֵט מְקַבֵּל דְּאִי אָמְרַתְּ זוֹרֵק מְקַבֵּל — אַגַּב חַבִּיבוּתֵיהּ לָא מְקַבֵּל לֵיהּ לְכוּלֵּיהּ דָּם:
אָזֵיל
וְכוּ'
הַשֵּׁנִי
וְרַגְלֵיהֶן
5.
תָּא שְׁמַע רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא הָיָה פַּיִיס לַמַּחְתָּה אֶלָּא כֹּהֵן שֶׁזָּכָה בִּקְטֹרֶת אוֹמֵר _ _ _ שֶׁעִמּוֹ ''זְכֵה עִמִּי בַּמַּחְתָּה'':
לָזֶה
יְדֵיהֶן
לָזֶה
הֶחָזֶה
1. .ה.י.ה ?
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
2 - attaché.
2. אִידָךְ ?
1 - génisse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
celui-là, l'autre.
1 - ce qui est arraché, champ de chaume.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. כִּיּוֹר ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
la punition des coups de fouet.
1 - bassin, lavoir.
2 - foyer, chaudière.
2 - foyer, chaudière.
1 - certes.
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
4. מִיהָא ?
n. pr.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
pourtant, au moins.
n. pr.
5. קָא ?
particule de l'accentuation, intraduisible.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10