1. נָטָה _ _ _ מִזְרָח — הַכֹּל שְׂמֵחִין כְּלַפֵּי מַעֲרָב — הַכֹּל עֲצֵבִין דְּאָזֵיל וְאָתֵי כְּדִיקְלֵי וְאִבַּדּוֹרֵי לָא הֲוָה מִיבַּדַּר:
נִתַּן
דְּרוֹמִית
כְּלַפֵּי
שְׁמוּאֵל
2. כִּי קָא אָמְרִינַן — בִּדְהֶדְיוֹט דְּתַנְיָא ''וְנָתְנוּ _ _ _ אַהֲרֹן הַכֹּהֵן אֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ'' אַף עַל פִּי שֶׁאֵשׁ יוֹרֶדֶת מִן הַשָּׁמַיִם מִצְוָה לְהָבִיא מִן הַהֶדְיוֹט:
וְעָתִיד
בְּנֵי
רְגָלִים
וְאָמַר
3. יֵשׁ אֵשׁ אוֹכֶלֶת וְאֵינָהּ שׁוֹתָה — הָא דִּידַן שׁוֹתָה וְאֵינָהּ אוֹכֶלֶת — דְּחוּלִּין אוֹכֶלֶת וְשׁוֹתָה — דְּאֵלִיָּהוּ דִּכְתִיב ''וְאֶת הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּתְּעָלָה לִחֵכָה'' אוֹכֶלֶת לַחִין כִּיבֵשִׁין — דְּמַעֲרָכָה יֵשׁ אֵשׁ דּוֹחָה אֵשׁ — דְּגַבְרִיאֵל וְיֵשׁ אֵשׁ אוֹכֶלֶת אֵשׁ — _ _ _ דְּאָמַר מָר הוֹשִׁיט אֶצְבָּעוֹ בֵּינֵיהֶם וּשְׂרָפָן:
חַג
בַּצָּפוֹן
דִּשְׁכִינָה
וְהָא
4. רְבוּצָה כַּאֲרִי וְהַתַּנְיָא _ _ _ רַבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים אֲנִי רְאִיתִיהָ וּרְבוּצָה כְּכֶלֶב לָא קַשְׁיָא כָּאן — בְּמִקְדָּשׁ רִאשׁוֹן כָּאן — בְּמִקְדָּשׁ שֵׁנִי:
אָמַר
בְּמוֹצָאֵי
אוֹתוֹ
הַמָּקוֹם
5. אָמַר מָר וַעֲשַׁן הַמַּעֲרָכָה וּמִי הֲוָה עָשָׁן בְּמַעֲרָכָה וְהָתַנְיָא חֲמִשָּׁה דְּבָרִים נֶאֶמְרוּ בָּאֵשׁ שֶׁל מַעֲרָכָה רְבוּצָה כַּאֲרִי וּבָרָה כַּחַמָּה וְיֵשׁ בָּהּ מַמָּשׁ _ _ _ לַחִין כִּיבֵשִׁין וְאֵינָהּ מַעֲלָה עָשָׁן:
אַהֲרֹן
וְאוֹכֶלֶת
וְאוֹכֶלֶת
קַשְׁיָא
1. הַאי ?
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
serviteur du Temple.
tour, rotation, circuit.
1 - trace, voie, chemin.
2 - retranchement d'un camp.
2. .כ.ב.ד ?
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
1 - rugir.
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
nifal
1 - se dégager (de ses liens).
2 - être précipité.
piel
1 - précipiter.
2 - secouer.
poual
nettoyé ou vidé, en secouant.
hifil
garder éveillé.
hitpael
se débarrasser, se dégager.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
3. .ב.ו.א ?
paal
demeurer.
nifal
s'embellir.
hifil
louer, glorifier.
nitpael
se vanter.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - gratter.
2 - récolter.
piel
tailler.
hifil
racler, ratisser.
houfal
en forme de coin.
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
4. מִקְדָּשׁ ?
muraille.
sanctuaire, ce qui a été consacré.
n. pr.
opinion, sentiment.
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
piel
voler.
afel
confesser.
paal
1 - souffrir, être malade de la souffrance menstruelles.
2 - être triste.
nifal
être triste.
hifil
afliger.
paal
1 - opprimer.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
nifal
obligé, opprimé.
peal
opprimer.
hitpeel
persécuté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10