1. תָּנוּ רַבָּנַן ''וְדִבַּרְתָּ בָּם'' בָּם — וְלֹא בִּתְפִלָּה ''וְדִבַּרְתָּ בָּם'' בָּם יֵשׁ לְךָ רְשׁוּת לְדַבֵּר וְלֹא בִּדְבָרִים _ _ _:
הַקָּדוֹשׁ
אִישִׁי
דְּאָמַר
אֲחֵרִים
2. וְכִי הַאי גַּוְונָא מִי שְׁרֵי וְהָא אָמַר רַבִּי יִצְחָק בַּר שְׁמוּאֵל בַּר מָרְתָּא הַקּוֹרֵא אֶת שְׁמַע לֹא יִרְמוֹז בְּעֵינָיו וְלֹא יִקְרוֹץ בְּשִׂפְתוֹתָיו וְלֹא יוֹרֶה בְּאֶצְבְּעוֹתָיו וְתַנְיָא רַבִּי אֶלְעָזָר חַסָּמָא אוֹמֵר הַקּוֹרֵא אֶת שְׁמַע וּמְרַמֵּז בְּעֵינָיו וּמְקָרֵץ בְּשִׂפְתוֹתָיו וּמַרְאֶה בְּאֶצְבָּעוֹ — עָלָיו הַכָּתוּב אוֹמֵר ''וְלֹא אוֹתִי _ _ _ יַעֲקֹב'':
קָרָאתָ
קָרֵי
וְכָל
אָמְרוּ
3. רַבִּי אַחָא _ _ _ ''וְדִבַּרְתָּ בָּם'' עֲשֵׂה אוֹתָן קֶבַע וְאַל תַּעֲשֵׂם עֲרַאי אָמַר רָבָא הַשָּׂח שִׂיחַת חוּלִּין — עוֹבֵר בַּעֲשֵׂה שֶׁנֶּאֱמַר ''וְדִבַּרְתָּ בָּם'' בָּם — וְלֹא בִּדְבָרִים אֲחֵרִים רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב אָמַר עוֹבֵר בְּלָאו שֶׁנֶּאֱמַר ''כָּל הַדְּבָרִים יְגֵעִים לֹא יוּכַל אִישׁ לְדַבֵּר'':
עֲרַאי
אוֹמֵר
גְּדוֹלָה
הוּא
4. אָמַר רַבִּי זְכַרְיָה בֶּן קְבוּטָל וְכוּ' מַתְנֵי לֵיהּ רַב חָנָן בַּר רָבָא לְחִיָּיא _ _ _ רַב קַמֵּיהּ דְּרַב ''אָמַר רַבִּי זְכַרְיָה בֶּן קְפוּטָל'' וּמַחְוֵי לֵיהּ רַב בִּידֵיהּ ''קְבוּטָל'' וְנֵימָא לֵיהּ מֵימָר קְרִיאַת שְׁמַע הֲוָה קָרֵי:
בַּר
יְהוּדָה
וְעַל
יוּכַל
5. מַתְנִי' בִּקֵּשׁ לְהִתְנַמְנֵם פִּרְחֵי כְהוּנָּה מַכִּין לְפָנָיו בְּאֶצְבַּע צְרָדָא וְאוֹמְרִים לוֹ _ _ _ כֹּהֵן גָּדוֹל עֲמוֹד וְהָפֵג אַחַת עַל הָרִצְפָּה וּמַעֲסִיקִין אוֹתוֹ עַד שֶׁיַּגִּיעַ זְמַן הַשְּׁחִיטָה:
הַשָּׂח
יוֹרֶה
אִישִׁי
מָצֵינַן
1. שָׂפָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
n. pr.
2. עֲזָרָה ?
parvis.
1 - parabole.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
n. patron.
n. pr.
3. הֲבָרָה ?
1 - n. pr.
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
1 - crainte, aspect terrible.
2 - idole.
tranquillité, repos.
confuse sonore.
4. .ל.ק.ה ?
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
poual
ébranlé.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
5. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - appauvrissement, pauvreté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10