1.
אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא בְּמַעֲרָבִית דְּרוֹמִית הֲוַאי הַיְינוּ דִּמְתָרֵץ לֶחֶם הַפָּנִים אַלֶּחֶם הַפָּנִים אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ צְפוֹנִית מַעֲרָבִית הֲוַאי סוֹף סוֹף מַאי תֵּירוּצָא דְּלֶחֶם הַפָּנִים אֶלָּא _ _ _ שְׁמַע מִינַּהּ בְּמַעֲרָבִית דְּרוֹמִית הֲוַאי שְׁמַע מִינַּהּ:
לָאו
חַלָּה
זֶה
חָמֵשׁ
2.
כֵּיצַד נוֹטֵל חֵלֶק בָּרֹאשׁ אוֹמֵר חַטָּאת זוֹ אֲנִי אוֹכֵל אָשָׁם זֶה _ _ _ אוֹכֵל וְנוֹטֵל חַלָּה מִשְׁתֵּי חַלּוֹת אַרְבַּע אוֹ חָמֵשׁ מִמַּעֲשֵׂה לֶחֶם הַפָּנִים רַבִּי אוֹמֵר לְעוֹלָם חָמֵשׁ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְהָיְתָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו'' — מֶחֱצָה לְאַהֲרֹן וּמֶחֱצָה לְבָנָיו:
אֲנִי
דְּרוֹמִית
בְּעָלְמָא
אֲנִי
3.
אָמַר אַבָּיֵי רֵישָׁא וּמְצִיעֲתָא רַבָּנַן — וּמוֹדוּ רַבָּנַן בִּפְרוּסָה דְּלָאו אוֹרַח _ _ _ לְמִיתְּבַהּ לְכֹהֵן גָּדוֹל:
אַרְעָא
בַּעֲבוֹדָה
פּוֹנֶה
תֵּירוּצָא
4.
הָא גּוּפַהּ קַשְׁיָא אָמְרַתְּ נוֹטֵל חַלָּה אַחַת מִשְׁתֵּי _ _ _ מַנִּי — רַבִּי הִיא דְּאָמַר פַּלְגָא שָׁקֵיל אֵימָא מְצִיעֲתָא אַרְבַּע אוֹ חָמֵשׁ מִמַּעֲשֵׂה לֶחֶם הַפָּנִים אֲתָאן לְרַבָּנַן דְּאָמְרִי לָא שָׁקֵיל פַּלְגָא אֵימָא סֵיפָא רַבִּי אוֹמֵר לְעוֹלָם חָמֵשׁ רֵישָׁא וְסֵיפָא רַבִּי וּמְצִיעֲתָא רַבָּנַן:
דְּלָאו
חַלּוֹת
אָמַר
שָׁקֵיל
5.
שֶׁכֹּהֵן גָּדוֹל מַקְרִיב חֵלֶק בָּרֹאשׁ וְנוֹטֵל חֵלֶק בָּרֹאשׁ תָּנוּ רַבָּנַן כֵּיצַד מַקְרִיב חֵלֶק בָּרֹאשׁ אוֹמֵר עוֹלָה זוֹ אֲנִי מַקְרִיב מִנְחָה _ _ _ אֲנִי מַקְרִיב:
אוֹמֵר
זוֹ
מִילֵּי
רַבִּי
1. אֶלָּא ?
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
2 - corps.
3 - n. pr.
seulement.
1 - entrailles.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
1 - aveu.
2 - remerciement.
2 - remerciement.
2. בִּשְׁלָמָא ?
impiété.
muraille.
n. pr.
c'est juste, il serait juste, admettons.
3. ת.ר.צ. ?
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
piel
1 - expliquer.
2 - répliquer.
2 - répliquer.
peal
aplanir.
pael
1 - expliquer.
2 - répliquer.
2 - répliquer.
hitpaal
se tenir droit.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
2 - promptement.
4. פָּנִים ?
miséricordieux.
1 - troisième.
2 - tiers.
2 - tiers.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
parvis, chambre.
5. מֶחֱצָה ?
1 - canton.
2 - anneau, ce qui est rond.
3 - n. pr.
2 - anneau, ce qui est rond.
3 - n. pr.
moitié.
jeunesse, enfance.
position couchée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10