1.
אֶלָּא מַאי ''מַזֶּה'' — נוֹשֵׂא וְנִכְתּוֹב רַחֲמָנָא ''נוֹשֵׂא'' מַאי טַעְמָא כְּתִיב ''מַזֶּה'' הָא קָא מַשְׁמַע _ _ _ דְּבָעֵינַן שִׁיעוּר הַזָּאָה:
דִּבְרֵי
אֲפִילּוּ
בָּאֵזוֹב
לַן
2.
וְרַבִּי עֲקִיבָא הַיְינוּ דְּקָאָמַר שְׁלֹמֹה ''אָמַרְתִּי אֶחְכָּמָה _ _ _ רְחוֹקָה מִמֶּנִּי'' וְרַבָּנַן הַהוּא לַמַּזֶּה וְלַמַּזִּין עָלָיו — טָהוֹר וְנוֹגֵעַ בָּהֶן — טָמֵא:
שִׁבְעַת
בַּר
וְהִיא
קַל
3.
מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי עֲקִיבָא נִכְתּוֹב רַחֲמָנָא ''וְהִזָּה הַטָּהוֹר עָלָיו'' מַאי ''עַל הַטָּמֵא'' _ _ _ מִינַּהּ עַל הַטָּמֵא — טָהוֹר וְעַל הַטָּהוֹר — טָמֵא וְרַבָּנַן הַאי לִדְבָרִים הַמְּקַבְּלִין טוּמְאָה הוּא דַּאֲתָא אֲבָל הָכָא קַל וָחוֹמֶר הוּא אִם עַל הַטָּמֵא — טָהוֹר עַל הַטָּהוֹר — לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
שְׁמַע
נִכְתּוֹב
חָיְילָא
שֶׁכֹּהֵן
4.
_ _ _ ''וְהִזָּה הַטָּהוֹר עַל הַטָּמֵא'' עַל הַטָּמֵא — טָהוֹר וְעַל הַטָּהוֹר — טָמֵא דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין הַדְּבָרִים הַלָּלוּ אֲמוּרִין אֶלָּא בִּדְבָרִים הַמְקַבְּלִים טוּמְאָה:
הַדְּבָרִים
יְכַבֵּס
לְמֵימַר
דְּתַנְיָא
5.
הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר הַזָּאָה צְרִיכָה שִׁיעוּר אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר הַזָּאָה אֵין צְרִיכָה שִׁיעוּר מַאי אִיכָּא לְמֵימַר אֲפִילּוּ לְמַאן דְּאָמַר הַזָּאָה אֵין צְרִיכָא שִׁיעוּר הָנֵי מִילֵּי אַגַּבָּא דְגַבְרָא אֲבָל בְּמָנָא _ _ _ צְרִיכָה שִׁיעוּר דִּתְנַן כַּמָּה יְהֵא בָּהֶן וִיהֵא כְּדֵי הַזָּאָה — כְּדֵי שֶׁיִּטְבּוֹל:
שֶׁיִּטְבּוֹל
—
מַתְנִי'
וְנוֹטֵל
1. אֲנִינוּת ?
deuil, statut entre la mort et l'enterrement d'un parent.
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
2 - passage de la Torah.
n. pr.
n. pr.
2. אִשָּׁה ?
captivité, captif.
1 - rosée, goutte d'eau.
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
n. pr.
femme, épouse.
3. ?
4. .נ.ז.ה ?
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
2 - séduire.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
paal
rejaillir.
hifil
1 - faire aspersion.
2 - disperser.
2 - disperser.
houfal
1 - aspergé.
2 - dispersé.
2 - dispersé.
peal
réprimander.
5. .ש.נ.ה ?
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10