1.
תָּנוּ רַבָּנַן כֹּהֵן גָּדוֹל מַקְרִיב אוֹנֵן וְאֵינוֹ אוֹכֵל רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כָּל הַיּוֹם מַאי ''כָּל הַיּוֹם'' אָמַר רָבָא לֹא _ _ _ אֶלָּא לַהֲבִיאוֹ מִתּוֹךְ בֵּיתוֹ:
נִצְרְכָה
וְעָיֵיל
דִּילְמָא
לְהוּ
2.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי הַשְׁתָּא לְרַבִּי _ _ _ אַפּוֹקֵי מַפְּקִינַן לֵיהּ דְּתַנְיָא הָיָה עוֹמֵד וּמַקְרִיב עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וְשָׁמַע שֶׁמֵּת לוֹ מֵת מַנִּיחַ עֲבוֹדָתוֹ וְיוֹצֵא דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יִגְמוֹר וְאַתְּ אָמְרַתְּ מַיְיתִינַן לֵיהּ מִתּוֹךְ בֵּיתוֹ:
דְתַרְוַיְיהוּ
חָזֵי
אֲמַר
יְהוּדָה
3.
מַתְקֵיף לַהּ רַב אַסִּי וְאִיתֵּימָא _ _ _ עַוִּירָא אֶלָּא מֵעַתָּה שְׁתֵּי יְבָמוֹת הַבָּאוֹת מִבַּיִת אֶחָד לֹא יִתְיַיבְּמוּ ''יְבִמְתּוֹ'' ''יְבִמְתּוֹ'' רִיבָּה:
עֲבוֹדָתוֹ
אֲנִי
קָיְימָא
רַב
4.
_ _ _ דְּגִיטָּא דְּהָא לָאו גִּיטָּא הוּא וְעָבֵיד לֵיהּ עֲבוֹדָה בִּשְׁנֵי בָתִּים אֶלָּא דְּאָמַר לַהּ הֲרֵי זֶה גִּיטֵּיךְ עַל מְנָת שֶׁתָּמוּת חֲבֶרְתִּיךְ וְדִילְמָא מָיְיתָא חֲבֶרְתַּהּ וְהָוֵה לֵיהּ גִּיטָּא דְּהָא גִּיטָּא וְקָם לֵיהּ בְּלֹא בַּיִת:
מֵעַתָּה
מַפְּקִינַן
לְמַפְרֵעַ
לְמֵימַת
5.
אֶלָּא _ _ _ רָבָא מַאי ''כָּל הַיּוֹם'' —:
שֶׁלֹּא
גִּיטָּא
דְּקָא
אָמַר
1. ?
2. אִי ?
n. pr.
abîme.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
3. ?
4. עֲבֹדָה ?
n. pr.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
2 - כְּמוֹת : comme.
n. pr.
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
2 - décrété, sûr.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10