1. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי מַעֲשֶׂה בְּיוֹסֵף בֶּן אִלֵּם בְּצִיפּוֹרִי שֶׁאֵירַע בּוֹ פְּסוּל בְּכֹהֵן גָּדוֹל _ _ _ תַּחְתָּיו וְאָמְרוּ חֲכָמִים רִאשׁוֹן — חוֹזֵר לַעֲבוֹדָתוֹ שֵׁנִי — אֵינוֹ רָאוּי לֹא לְכֹהֵן גָּדוֹל וְלֹא לְכֹהֵן הֶדְיוֹט כֹּהֵן גָּדוֹל — מִשּׁוּם אֵיבָה כֹּהֵן הֶדְיוֹט מִשּׁוּם מַעֲלִין בַּקּוֹדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין:
דְּאָמַר
וּמִינּוּהוּ
וְחַד
וְאַזְדָּא
2. אָמְרִי לָא לְעוֹלָם בִּשְׁאָר יְמוֹת _ _ _ וּבְהָנָךְ דְּשָׁוִין:
בְּאַבְנֵטוֹ
וּמִינּוּ
הַשָּׁנָה
בּוֹ
3. אֶלָּא _ _ _ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים:
הַכִּפּוּרִים
מְקַדַּשְׁתָּן
תְשׁוּבוֹת
לָאו
4. תָּנוּ רַבָּנַן אֵירַע בּוֹ פְּסוּל וּמִינּוּ אַחֵר _ _ _ רִאשׁוֹן — חוֹזֵר לַעֲבוֹדָתוֹ שֵׁנִי — כָּל מִצְוֹת כְּהוּנָּה גְּדוֹלָה עָלָיו דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
אַחֵר
לְעוֹלָם
יִלְבַּשׁ
תַּחְתָּיו
5. רַבִּי דּוֹסָא אוֹמֵר לְהָבִיא בִּגְדֵי כֹּהֵן _ _ _ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁהֵן כְּשֵׁרִין לְכֹהֵן הֶדְיוֹט רַבִּי אוֹמֵר שְׁתֵּי תְשׁוּבוֹת בַּדָּבָר חֲדָא דְּאַבְנֵטוֹ שֶׁל כֹּהֵן גָּדוֹל בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים לֹא זֶה הוּא אַבְנֵטוֹ שֶׁל כֹּהֵן הֶדְיוֹט:
וְעוֹד
גָּדוֹל
רַב
מְחַנַּכְתּוֹ
1. הוּא ?
il, lui, il est.
1 - clémence, indulgence.
2 - objet de la clémence.
honte, mépris, confusion.
champs brûlé par la chaleur.
2. מ.נ.ה. ?
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
paal
1 - rouler, ôter.
2 - mettre sa confiance.
nifal
1 - être roulé.
2 - couler, fondre.
3 - avoir le dessus.
piel
faire rouler.
poual
être roulé.
hifil
rouler, enlever, ôter.
hitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
nitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
peal
dérouler.
paal
1 - déplaire.
2 - sembler mauvais, être nuisible.
3 - être triste.
4 - être mécontent.
5 - être envieux.
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
3. .ח.נ.ה ?
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - refleurir.
nifal
négligé.
hifil
cueillir.
nitpael
se détacher.
peal
1 - enlever.
2 - dénouer.
pael
détacher.
hitpeel
être arraché.
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
paal
1 - limiter
2 - pétrir.
piel
pétrir.
hifil
mettre des bornes.
houfal
limité.
hitpael
pétri.
peal
pousser.
pael
pétrir.
hitpeel
pétri.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
4. הֵן ?
1 - ce qu'on attache.
2 - accompagnement.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
gros bétail.
peignées (se dit du lin).
5. .ט.ע.נ ?
paal
errer.
hifil
errer.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
paal
1 - charger.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
nifal
1 - chargé.
2 - allégué.
piel
percer.
poual
percé.
hifil
1 - charger.
2 - transporter.
peal
1 - charger.
2 - balancer.
hitpeel
1 - poursuivi.
2 - porté.
paal
1 - se révolter.
2 - s'écouler.
hifil
rendre rebelle.
peal
se révolter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10