1.
וְאִם לָחַשׁ וְלֹא נַעֲנָה מַאי תַּקַּנְתֵּיהּ יֵלֵךְ אֵצֶל חָסִיד שֶׁבַּדּוֹר וְיַרְבֶּה _ _ _ בִּתְפִלָּה שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיְצַו עָלֶיהָ בְּמַפְגִּיעַ'' וְאֵין פְּגִיעָה אֶלָּא תְּפִילָּה שֶׁנֶּאֱמַר ''וְאַתָּה אַל תִּתְפַּלֵּל בְּעַד הָעָם הַזֶּה וְאַל תִּשָּׂא בַעֲדָם רִנָּה וּתְפִלָּה וְאַל תִּפְגַּע בִּי'':
עָלָיו
טַל
בְּשָׁעָה
שֶׁמְּחַבֶּלֶת
2.
לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּיָחִיד _ _ _ בְּצִבּוּר:
אַמֵּי
בְּצִבּוּר
כָּאן
יֵשׁ
3.
אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ מַאי דִּכְתִיב ''וְעָצַר אֶת הַשָּׁמַיִם'' בְּשָׁעָה שֶׁהַשָּׁמַיִם נֶעֱצָרִין מִלְּהוֹרִיד טַל _ _ _ — דּוֹמֶה לְאִשָּׁה שֶׁמְּחַבֶּלֶת וְאֵינָהּ יוֹלֶדֶת וְהַיְינוּ דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ מִשּׁוּם בַּר קַפָּרָא נֶאֶמְרָה עֲצִירָה בִּגְשָׁמִים וְנֶאֶמְרָה עֲצִירָה בְּאִשָּׁה:
רַחוּם
וּמָטָר
בְּצִבּוּר
לוֹ
4.
כִּי הָא דְּרֵישׁ לָקִישׁ הֲוָה מְסַדַּר מַתְנִיתֵיהּ אַרְבְּעִין זִמְנִין כְּנֶגֶד אַרְבָּעִים יוֹם שֶׁנִּיתְּנָה תּוֹרָה וְעָיֵיל לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ אַדָּא בַּר אַהֲבָה מְסַדַּר מַתְנִיתֵיהּ עֶשְׂרִין וְאַרְבַּע זִמְנִין כְּנֶגֶד תּוֹרָה נְבִיאִים וּכְתוּבִים וְעָיֵיל לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא:
רַב
כָּאן
כַּמָּה
הַמַּאֲמִין
5.
וְאָמַר רַבִּי אַמֵּי מַאי דִּכְתִיב ''אִם יִשֹּׁךְ הַנָּחָשׁ בְּלוֹא לָחַשׁ וְאֵין יִתְרוֹן לְבַעַל הַלָּשׁוֹן'' אִם רָאִיתָ _ _ _ שֶׁהַשָּׁמַיִם מִשְׁתַּכִּין כִּנְחֹשֶׁת מִלְּהוֹרִיד טַל וּמָטָר — בִּשְׁבִיל לוֹחֲשֵׁי לְחִישׁוֹת שֶׁאֵין בַּדּוֹר:
קָצַפְתָּ
אַדָּא
דּוֹר
וְצֶדֶק
1. ?
2. פֶּה ?
paons.
n. pr.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
titre de haut officier.
3. נֶגֶד ?
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
n. pr.
n. pr.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
4. ל.ח.ש. ?
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - parler bas, murmurer.
2 - charmer.
3 - n. pr.
2 - charmer.
3 - n. pr.
nifal
1 - être murmuré.
2 - action de siffler.
2 - action de siffler.
piel
parler bas, murmurer.
hitpael
se parler en secret, chuchoter.
5. עֶצֶם ?
bœuf, gros bétail.
pourquoi.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10