1.
אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הֵיכִי אֶעֱבֵיד לֵימוּת שָׁאוּל — לָא קָא שָׁבֵיק שְׁמוּאֵל לֵימוּת שְׁמוּאֵל אַדְּזוּטַר — מְרַנְּנִי אַבָּתְרֵיהּ לָא לֵימוּת שָׁאוּל וְלָא לֵימוּת שְׁמוּאֵל — _ _ _ הִגִּיעָה מַלְכוּת דָּוִד וְאֵין מַלְכוּת נוֹגַעַת בַּחֲבֶרְתָּהּ אֲפִילּוּ כִּמְלֹא נִימָא:
הֲרֵי
כִתִּיִּים
זִקְנָה
כְּבָר
2.
אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אַקְפִּיץ עָלָיו זִקְנָה הַיְינוּ דִּכְתִיב ''וְשָׁאוּל יוֹשֵׁב בַּגִּבְעָה תַּחַת הָאֶשֶׁל בָּרָמָה'' וְכִי מָה עִנְיַן גִּבְעָה אֵצֶל רָמָה אֶלָּא לוֹמַר לְךָ מִי _ _ _ לְשָׁאוּל שֶׁיָּשַׁב בַּגִּבְעָה שְׁתֵּי שָׁנִים וּמֶחֱצָה — תְּפִלָּתוֹ שֶׁל שְׁמוּאֵל הָרָמָתִי:
בְּלוֹא
מֹשֶׁה
גָּרַם
לֵימָא
3.
וּכְשֶׁבִּיקֵּשׁ לֵילֵךְ אָמַר אִילָן אִילָן בַּמָּה אֲבָרֶכְךָ _ _ _ אוֹמַר לְךָ שֶׁיְּהוּ פֵּירוֹתֶיךָ מְתוּקִין — הֲרֵי פֵּירוֹתֶיךָ מְתוּקִין שֶׁיְּהֵא צִילְּךָ נָאֶה — הֲרֵי צִילְּךָ נָאֶה שֶׁתְּהֵא אַמַּת הַמַּיִם עוֹבֶרֶת תַּחְתֶּיךָ — הֲרֵי אַמַּת הַמַּיִם עוֹבֶרֶת תַּחְתֶּיךָ אֶלָּא יְהִי רָצוֹן שֶׁכָּל נְטִיעוֹת שֶׁנּוֹטְעִין מִמְּךָ:
לְזַרְעוֹ
יִשְׂרָאֵל
אִם
מָר
4.
וּמִי מִידְּחֵי גַּבְרָא מִקַּמֵּי גַּבְרָא אִין דְּאָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאי דִּכְתִיב ''עַל כֵּן חָצַבְתִּי בַּנְּבִיאִים הֲרַגְתִּים בְּאִמְרֵי פִי'' — ''בְּמַעֲשֵׂיהֶם'' לֹא נֶאֱמַר אֶלָּא ''בְּאִמְרֵי פִי'' _ _ _ מִידְּחֵי גַּבְרָא מִקַּמֵּי גַּבְרָא:
דְּאָמַר
הַמַּיִם
שֶׁיְּהוּ
אַלְמָא
5.
_ _ _ רַבִּי יִצְחָק כָּל הָאוֹמֵר ''רָחָב'' ''רָחָב'' מִיָּד נִקְרֵי אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן אֲנָא אָמֵינָא וְלָא אִיכְפַּת לִי אֲמַר לֵיהּ כִּי קָאָמֵינָא בְּיוֹדְעָהּ וּבְמַכִּירָהּ:
אֶלָּא
כֵּן
אָמַר
וּכְתִיב
1. אֵצֶל ?
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
2 - côté.
joyeux.
mets, ragoût.
n. pr.
2. .ב.ר.כ ?
paal
interpréter.
nifal
interprété.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - séparer, choisir.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
nifal
pur, se purifier.
piel
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
poual
expliqué.
hifil
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
2 - rendre clair, purifier.
houfal
être certain.
hitpael
1 - agir avec pureté, épuré.
2 - s'éclaircir.
2 - s'éclaircir.
nitpael
établi, confirmé.
peal
choisir.
hitpeel
purifié.
3. צָמֵא ?
1 - Athènes.
2 - fournaire, cheminée.
2 - fournaire, cheminée.
n. pr.
1 - bouche.
2 - לְפוּם : selon, en proportion.
2 - לְפוּם : selon, en proportion.
altéré.
4. מְלֹא ?
iniquité, injustice.
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
2 - mot.
3 - chose.
1 - mesure, quantité.
2 - contenu.
3 - n. pr.
2 - contenu.
3 - n. pr.
5. .א.מ.ר ?
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
1 - fleurir, germer, éclore.
2 - voler, s'envoler.
3 - n. pr.
2 - voler, s'envoler.
3 - n. pr.
hifil
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
2 - voler, s'envoler.
afel
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
2 - voler, s'envoler.
paal
renverser, démolir.
nifal
démoli.
piel
renverser, détruire.
poual
renversé, démoli.
houfal
renversé, démoli.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10