1.
מַתְנִי' עַד מָתַי שׁוֹאֲלִין אֶת הַגְּשָׁמִים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיַּעֲבוֹר הַפֶּסַח _ _ _ מֵאִיר אוֹמֵר עַד שֶׁיֵּצֵא נִיסָן שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיּוֹרֶד לָכֶם גֶּשֶׁם מוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ בָּרִאשׁוֹן'':
וּבְאַחַת
זֶה
עֶשְׂרִין
רַבִּי
2.
וְעַל אוֹתוֹ הַדּוֹר הוּא אוֹמֵר ''הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה _ _ _ מֶשֶׁךְ הַזָּרַע וְגוֹ''' מַאי ''הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ וְגוֹ''' אָמַר רַבִּי יְהוּדָה שׁוֹר כְּשֶׁהוּא חוֹרֵשׁ — הוֹלֵךְ וּבוֹכֶה וּבַחֲזִירָתוֹ — אוֹכֵל חָזִיז מִן הַתֶּלֶם וְזֶהוּ ''בֹּא יָבֹא בְּרִנָּה'':
נֹשֵׂא
הִקְרִיבוּ
וְעַל
כְּדֶרֶךְ
3.
וְאַף רַב _ _ _ בֵּיהּ דְּאָמַר רַב חֲנַנְאֵל אָמַר רַב מוֹנֶה עֶשְׂרִים וְאֶחָד יוֹם כְּדֶרֶךְ שֶׁמּוֹנֶה עֲשָׂרָה יָמִים מֵרֹאשׁ הַשָּׁנָה עַד יוֹם הַכִּפּוּרִים וּמַתְחִיל וְכֵיוָן שֶׁהִתְחִיל — שׁוּב אֵינוֹ פּוֹסֵק וְהִלְכְתָא כֵּיוָן שֶׁהִתְחִיל שׁוּב אֵינוֹ פּוֹסֵק:
הַקָּדוֹשׁ
וְזָרְעוּ
הֲדַר
שֶּׁנֶּאֱמַר
4.
אָמַר לָהֶם נָבִיא לְיִשְׂרָאֵל צְאוּ וְזִרְעוּ אָמְרוּ לוֹ מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ קַב חִטִּים אוֹ קַבַּיִּם שְׂעוֹרִין — יֹאכְלֶנּוּ וְיִחְיֶה אוֹ יִזְרָעֶנּוּ וְיָמוּת אָמַר לָהֶם אַף עַל פִּי כֵן צְאוּ וְזִרְעוּ נַעֲשָׂה לָהֶם נֵס וְנִתְגַּלָּה לָהֶם מַה שֶּׁבַּכְּתָלִין וּמַה _ _ _ נְמָלִים:
אֲכוּל
נֵס
שֶּׁבְּחוֹרֵי
מִן
5.
וּמִי אִיכָּא _ _ _ לְמַעְלָה אִין דִּכְתִיב ''יְרוּשָׁלִַים הַבְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה לָּהּ יַחְדָּו'':
נִמְצֵאת
יְרוּשָׁלַיִם
חֲמִישִׁית
וְכֵיוָן
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
2. ב ?
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
3. קָדֹשׁ ?
1 - allons !
2 - donne !
2 - donne !
juge, gouverneur.
saint, sacré.
n. pr.
4. זְרוֹעַ ?
cadavre.
1 - bras.
2 - force, puissance.
2 - force, puissance.
comme, lorsque, selon que.
1 - mériter, être utile, compétent.
2 - valoir.
2 - valoir.
5. שִׁשִּׁי ?
n. pr.
1 - qui doit être observé.
2 - protection.
3 - célébration.
2 - protection.
3 - célébration.
1 - planète, astre.
2 - chance.
2 - chance.
sixième.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10