1. וּרְמִינְהוּ עַד מָתַי שׁוֹאֲלִין אֶת הַגְּשָׁמִים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד _ _ _ הַפֶּסַח רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר עַד שֶׁיַּעֲבוֹר נִיסָן:
דְּאָמַר
שֶׁיַּעֲבוֹר
רַבָּה
קוֹדֶשׁ
2. _ _ _ לֵיהּ גַּבְרָא אַגַּבְרָא קָא רָמֵית אִיבָּעֵית אֵימָא לָא קַשְׁיָא כָּאן לִשְׁאוֹל כָּאן לְהַזְכִּיר:
הַתֵּיבָה
יוֹמֵי
אֲמַר
שֶׁיַּעֲבוֹר
3. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הִיא _ _ _ מִשְּׁעַת הַנָּחָתוֹ אָמַר רָבָא אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר — שְׁאֵלָה לְחוּד וְהַזְכָּרָה לְחוּד:
קָאָמַר
יוֹסֵף
מִלְּהַזְכִּיר
דְּאָמַר
4. וְהָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בִּמְקוֹם שֶׁשּׁוֹאֵל מַזְכִּיר הָהוּא לְהַפְסָקָה אִיתְּמַר וְהָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הִתְחִיל לְהַזְכִּיר — מַתְחִיל _ _ _ פָּסַק מִלִּשְׁאוֹל — פּוֹסֵק מִלְּהַזְכִּיר:
לִשְׁאוֹל
לְהָכִי
פֶּסַח
מִשְּׁעַת
5. רַבָּה אָמַר מַאי ''עַד שֶׁיַּעֲבוֹר הַפֶּסַח'' — עַד שֶׁיַּעֲבוֹר זְמַן שְׁחִיטַת הַפֶּסַח _ _ _ כֵּן סוֹפוֹ מָה תְּחִילָּתוֹ — מַזְכִּיר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ שׁוֹאֵל אַף סוֹפוֹ — מַזְכִּיר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ שׁוֹאֵל:
אֲמַר
וְכִתְחִילָּתוֹ
שֶׁאֵינוֹ
וְכִתְחִילָּתוֹ
1. אֶלָּא ?
héritage.
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
seulement.
paille sèche
2. רַבִּי ?
n. pr.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
mon maître (titre de savants).
1 - pureté, clarté.
2 - n. pr.
3. תְּחִלָּה ?
chant, musique.
commencement.
n. pr.
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
4. ת.ח.ל. ?
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
fouler, troubler.
nifal
foulé, troublé.
hifil
soumettre.
paal
réprimander, menacer.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10