1. תָּנָא הֶעָבִים וְהָרוּחוֹת שְׁנִיּוֹת לַמָּטָר הֵיכִי דָּמֵי אָמַר עוּלָּא וְאִיתֵּימָא רַב יְהוּדָה דְּבָתַר מִיטְרָא לְמֵימְרָא דִּמְעַלְּיוּתָא הִיא וְהָכְתִיב ''יִתֵּן ה' _ _ _ מְטַר אַרְצְךָ אָבָק וְעָפָר'' וְאָמַר עוּלָּא וְאִיתֵּימָא רַב יְהוּדָה זִיקָא דְּבָתַר מִטְרָא:
רָבָא
מַאי
אֶת
דִּבְרָכָה
2. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא הִלְכָּךְ בִּימוֹת הַחַמָּה _ _ _ ''מַשִּׁיב הָרוּחַ'' — אֵין מַחֲזִירִין אוֹתוֹ אָמַר ''מוֹרִיד הַגֶּשֶׁם'' — מַחֲזִירִין אוֹתוֹ:
אָמַר
קַשְׁיָא
לְאִילָנֵי
אַעָבִים
3. אֶלָּא רוּחוֹת מְנָא לַן דְּלָא מִיעַצְרִי אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דְּאָמַר קְרָא ''כִּי כְּאַרְבַּע רוּחוֹת הַשָּׁמַיִם פֵּרַשְׂתִּי אֶתְכֶם נְאֻם ה''' מַאי קָאָמַר לְהוּ אִילֵּימָא הָכִי קָאָמַר לְהוּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל דְּבַדַּרְתִּינְכוּ בְּאַרְבַּע רוּחֵי דְעָלְמָא אִי הָכִי — ''כְּאַרְבַּע'' ''בְּאַרְבַּע'' מִיבְּעֵי לֵיהּ אֶלָּא הָכִי קָאָמַר כְּשֵׁם שֶׁאִי אֶפְשָׁר לָעוֹלָם בְּלֹא רוּחוֹת — כָּךְ _ _ _ אֶפְשָׁר לָעוֹלָם בְּלֹא יִשְׂרָאֵל:
תָּנָא
לְמָה
קַשְׁיָא
אִי
4. וְאָמַר רַב יְהוּדָה זִיקָא דְּבָתַר מִיטְרָא — כְּמִיטְרָא עֵיבָא דְּבָתַר מִיטְרָא — כְּמִיטְרָא שִׁימְשָׁא דְּבָתַר מִיטְרָא — כִּתְרֵי מִטְרֵי _ _ _ מַאי לְמַעוֹטֵי גִּילְהֵי דְלֵילְיָא וְשִׁמְשָׁא דְּבֵינֵי קַרְחֵי:
וְלַיהְדְּרֵיהּ
שְׁנִיּוֹת
מִטְרֵי
לְמַעוֹטֵי
5. רוּחוֹת אַרוּחוֹת לָא קַשְׁיָא הָא — בְּרוּחַ מְצוּיָה הָא — _ _ _ שֶׁאֵינָהּ מְצוּיָה רוּחַ שֶׁאֵינָהּ מְצוּיָה חַזְיָא לְבֵי דָרֵי אֶפְשָׁר בְּנָפְווֹתָא:
בְּרוּחַ
נָמֵי
זִיקָא
נְאֻם
1. ?
2. בָּתַר ?
herbe, marécage, pré.
1 - intime.
2 - multitude.
3 - amen, ainsi soit-il.
4 - n. pr.
1 - après.
2 - derrière.
amours, charmes.
3. גֶּשֶׁם ?
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - modestie.
2 - soumission.
4. הוּא ?
1 - vide.
2 - chétif.
3 - futile.
il, lui, il est.
n. pr.
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
5. רָבָא ?
1 - élévation.
2 - crible.
n. pr.
muraille, mur.
danger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10