1.
וְלִיתְנֵי ''מֵאֵימָתַי מַזְכִּירִים עַל הַגְּשָׁמִים'' מַאי ''גְּבוּרוֹת גְּשָׁמִים'' אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי שֶׁיּוֹרְדִין בִּגְבוּרָה שֶׁנֶּאֱמַר ''עֹשֶׂה גְדֹלוֹת עַד _ _ _ חֵקֶר וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר'' וּכְתִיב ''הַנֹּתֵן מָטָר עַל פְּנֵי הָאָרֶץ וְשֹׁלֵחַ מַיִם עַל פְּנֵי חוּצוֹת'':
וּמוֹרִיד
יוֹחָנָן
תְּחִיַּית
אֵין
2.
אֵין שׁוֹאֲלִים אֶת הַגְּשָׁמִים אֶלָּא סָמוּךְ לַגְּשָׁמִים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה בְּיוֹם טוֹב _ _ _ שֶׁל חַג — הָאַחֲרוֹן מַזְכִּיר הָרִאשׁוֹן אֵינוֹ מַזְכִּיר בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן שֶׁל פֶּסַח — הָרִאשׁוֹן מַזְכִּיר הָאַחֲרוֹן אֵינוֹ מַזְכִּיר:
בָּתְרֵיהּ
הָאַחֲרוֹן
וּמַפְתֵּחַ
וְלִיתְנֵי
3.
מַאי מַשְׁמַע אָמַר _ _ _ בַּר שֵׁילָא אָתְיָא ''חֵקֶר'' ''חֵקֶר'' מִבְּרִיָּיתוֹ שֶׁל עוֹלָם:
יָדַעְתָּ
תָּנָא
רַבָּה
אֱלֹהֵיכֶם
4.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן שְׁלֹשָׁה מַפְתְּחוֹת בְּיָדוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁלֹּא נִמְסְרוּ בְּיַד שָׁלִיחַ וְאֵלּוּ הֵן מַפְתֵּחַ שֶׁל _ _ _ מַפְתֵּחַ שֶׁל חַיָּה וּמַפְתֵּחַ שֶׁל תְּחִיַּית הַמֵּתִים:
שְׁנָא
לוֹ
גְּשָׁמִים
סָלֵיק
5.
אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הוֹאִיל וְאֵין הַגְּשָׁמִים אֶלָּא סִימַן קְלָלָה בֶּחָג לָמָה הוּא מַזְכִּיר אָמַר לוֹ _ _ _ אֱלִיעֶזֶר אַף אֲנִי לֹא אָמַרְתִּי לִשְׁאוֹל אֶלָּא לְהַזְכִּיר ''מַשִּׁיב הָרוּחַ וּמוֹרִיד הַגֶּשֶׁם'' בְּעוֹנָתוֹ אָמַר לוֹ אִם כֵּן לְעוֹלָם יְהֵא מַזְכִּיר:
קָאֵי
רַבִּי
אֶלָּא
מָטָר
1. אִם ?
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
2. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
vision, vue, aspect.
1 - adversaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. אַף ?
trente.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
4. ל ?
1 - toit, poutre.
2 - évènement.
3 - carquois.
2 - évènement.
3 - carquois.
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
2 - bocage.
1 - oiseau.
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. קָצָה ?
n. pr.
en forme de réseau.
n. pr.
1 - extrémité.
2 - partie.
2 - partie.
6. ק.צ.ה. ?
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
2 - dégoûter.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
2 - administré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11