1. תַּקִּיפֵי דְּאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל כְּגוֹן רַבִּי יוֹנָה אֲבוּהּ דְּרַבִּי מָנִי כִּי הֲוָה מִצְטְרִיךְ עָלְמָא לְמִיטְרָא הֲוָה עָיֵיל לְבֵיתֵיהּ וַאֲמַר לְהוּ הַבוּ לִי גּוּאַלְקִי וְאֵיזִיל וְאַיְיתֵי לִי בְּזוּזָא עִיבוּרָא כִּי הֲוָה נָפֵיק לְבָרָא אָזֵיל וְקָאֵי בְּדוּכְתָּא עַמִּיקְתָּא דִּכְתִיב ''מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ ה''' וְקָאֵי בְּדוּכְתָּא צְנִיעָא וּמִכַּסֵּי בְּשַׂקָּא וּבָעֵי רַחֲמֵי וְאָתֵי מִיטְרָא כִּי הֲוָה אָתֵי לְבֵיתֵיהּ אָמְרִי לֵיהּ אַיְיתִי מָר עִיבוּרָא _ _ _ לְהוּ אָמֵינָא הוֹאִיל וַאֲתָא מִיטְרָא הַשְׁתָּא רָוַוח עָלְמָא:
כַּרְעָא
הֲווֹ
אֲמַר
וְלָא
2. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי זְרִיקָא לְרַב סָפְרָא תָּא חֲזִי מָה בֵּין תַּקִּיפֵי דְּאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל לַחֲסִידֵי דְבָבֶל חֲסִידֵי דְבָבֶל רַב הוּנָא וְרַב חִסְדָּא _ _ _ הֲוָה מִצְטְרִיךְ עָלְמָא לְמִיטְרָא אָמְרִי נִיכַּנֵּיף הֲדָדֵי וְנִיבְעֵי רַחֲמֵי אֶפְשָׁר דְּמִירַצֵּי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא דְּיֵיתֵי מִיטְרָא:
אוֹרְחָא
כִּי
בְּפַנְיָא
וְאִיעֲנוֹ
3. חָנָן הַנֶּחְבָּא בַּר בְּרַתֵּיה דְּחוֹנִי הַמְעַגֵּל הֲוָה כִּי מִצְטְרִיךְ עָלְמָא לְמִיטְרָא הֲווֹ מְשַׁדְּרִי רַבָּנַן יָנוֹקֵי דְּבֵי רַב לְגַבֵּיהּ וְנָקְטִי _ _ _ בְּשִׁיפּוּלֵי גְלִימֵיהּ וַאֲמַרוּ לֵיהּ אַבָּא אַבָּא הַב לַן מִיטְרָא אָמַר לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם עֲשֵׂה בִּשְׁבִיל אֵלּוּ שֶׁאֵין מַכִּירִין בֵּין אַבָּא דְּיָהֵיב מִיטְרָא לְאַבָּא דְּלָא יָהֵיב מִיטְרָא וְאַמַּאי קָרֵי לֵיהּ ''חָנָן הַנֶּחְבָּא'' — מִפְּנֵי שֶׁהָיָה מַחְבִּיא עַצְמוֹ בְּבֵית הַכִּסֵּא:
מִפְּנֵי
לִיעַתְּרוּ
לֵיהּ
תִּתְיַיפִּי
4. רַבִּי יוֹסֵי בַּר אָבִין הֲוָה _ _ _ קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹסֵי דְּמִן יוֹקֶרֶת שִׁבְקֵיהּ וַאֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב אָשֵׁי:
אַחֶרֶת
שְׁכִיחַ
נִיסַּק
כְּרוּכוּ
5. אֲמַרוּ לֵיהּ יָדְעִינַן דְּמִיטְרָא מֵחֲמַת מָר הוּא דַּאֲתָא אֶלָּא לֵימָא לַן מָר הָנֵי מִילֵּי דִּתְמִיהָא לַן מַאי טַעְמָא כִּי יָהֵיבְנָא לְמָר שְׁלָמָא לָא אַסְבַּר לַן מָר אַפֵּיהּ אֲמַר לְהוּ שְׂכִיר יוֹם הֲוַאי וְאָמֵינָא לָא אֶיפַּגַּר וּמַאי טַעְמָא דְּרָא מָר צִיבֵי אַחַד כַּתְפֵּיהּ וּגְלִימָא אַחַד כַּתְפֵּיהּ אֲמַר לְהוּ טַלִּית שְׁאוּלָה הָיְתָה _ _ _ שְׁאַלִי וּלְהָכִי לָא שְׁאַלִי:
אֶיפַּגַּר
וְאָמֵינָא
לְשַׁחְרוּרִיתָהּ
לְהָכִי
1. .א.מ.ר ?
paal
se remuer, trembler.
piel
épouvanter.
hifil
1 - déplacer.
2 - transpirer.
hitpael
1 - être ému.
2 - être ébranlé.
peal
se remuer, trembler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
tisser.
nifal
tissé.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
2. כִּי ?
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
à jeûn.
1 - n. pr.
2 - querelle.
3. ?
4. עֶצֶם ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
1 - malédiction.
2 - famine, disette.
1 - but, objectif.
2 - évènement.
balancement.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10