1.
הַוְיָא חֲדָא מְדִינְתָּא דְּלָא מָצוּ לְמִיכְבְּשַׁהּ בְּדַקוּ מִינֵּיהּ וְכַבְשׁוּהָ עֲיַילוּ _ _ _ גִנְזֵיה וּמְלוֹהוּ לְסִיפְטֵיהּ אֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת וְשַׁדְּרוּהוּ בִּיקָרָא רַבָּה:
בְּנֵי
סַיְיפֵי
לְבֵי
רַגְלֶיךָ
2.
אָמְרוּ לוֹ תַּלְמִידָיו רַבִּי וְכִי מֵאַחַר שֶׁצַּדִּיק גָּמוּר אַתָּה לָמָה עָלְתָה לְךָ כָּךְ אָמַר לָהֶם בָּנַיי אֲנִי גָּרַמְתִּי לְעַצְמִי שֶׁפַּעַם אַחַת הָיִיתִי מְהַלֵּךְ בַּדֶּרֶךְ לְבֵית חָמִי וְהָיָה עִמִּי מַשּׂוֹי שְׁלֹשָׁה חֲמוֹרִים אֶחָד שֶׁל מַאֲכָל וְאֶחָד שֶׁל מִשְׁתֶּה וְאֶחָד שֶׁל מִינֵי מְגָדִים בָּא עָנִי אֶחָד וְעָמַד לִי _ _ _ וְאָמַר לִי רַבִּי פַּרְנְסֵנִי אָמַרְתִּי לוֹ הַמְתֵּן עַד שֶׁאֶפְרוֹק מִן הַחֲמוֹר לֹא הִסְפַּקְתִּי לִפְרוֹק מִן הַחֲמוֹר עַד שֶׁיָּצְתָה נִשְׁמָתוֹ:
הַמֵּת
בַּדֶּרֶךְ
אֵין
דְּכִי
3.
כִּי מְטָא הָתָם שְׁרִינְהוּ לְסִיפְטֵי חֲזָנְהוּ דִּמְלוּ עַפְרָא בְּעָא מַלְכָּא לְמִקְטְלִינְהוּ לְכוּלְּהוּ אֲמַר קָא מְחַיְּיכוּ בִּי יְהוּדָאֵי אֲמַר גַּם זוֹ לְטוֹבָה _ _ _ אֵלִיָּהוּ אִדְּמִי לֵיהּ כְּחַד מִינַּיְיהוּ אֲמַר לֵיהּ דִּלְמָא הָא עַפְרָא מֵעַפְרָא דְּאַבְרָהָם אֲבוּהוֹן הוּא דְּכִי הֲוָה שָׁדֵי עַפְרָא — הָווּ סַיְיפֵי גִּילֵי — הָווּ גִּירֵי דִּכְתִיב ''יִתֵּן כֶּעָפָר חַרְבּוֹ כְּקַשׁ נִדָּף קַשְׁתּוֹ'':
אֲתָא
הָא
לְהָנָךְ
וּנְקַיֵּים
4.
כִּי אֲתוֹ בִּיתוּ בְּהָהוּא דִּיּוּרָא אֲמַרוּ לֵיהּ מַאי אַיְיתֵית בַּהֲדָךְ דְּעָבְדִי לָךְ _ _ _ כּוּלֵּי הַאי אֲמַר לְהוּ מַאי דִּשְׁקַלִי מֵהָכָא אַמְטִי לְהָתָם סְתַרוּ לְדִירַיְיהוּ וְאַמְטִינְהוּ לְבֵי מַלְכָּא אֲמַרוּ לֵיהּ הַאי עַפְרָא דְּאַיְיתִי הָכָא — מִדִּידַן הוּא בַּדְקוּהּ וְלָא אַשְׁכְּחוּהּ וְקַטְלִינְהוּ לְהָנָךְ דָּיוֹרָאֵי:
קַשְׁתּוֹ
שֶׁאֲנִי
לָכֶם
יְקָרָא
5.
אִם אָמַר אִם מֵתוּ יִרְשׁוּ אֲחֵרִים תַּחְתֵּיהֶם — בֵּין שֶׁאָמַר ''תְּנוּ'' בֵּין שֶׁאָמַר ''אַל תִּתְּנוּ'' — אֵין נוֹתְנִין לָהֶם אֶלָּא שֶׁקֶל אֲמַר לֵיהּ הָא מַנִּי — רַבִּי מֵאִיר _ _ _ דְּאָמַר מִצְוָה לְקַיֵּים דִּבְרֵי הַמֵּת:
אַחַר
דִּמְלוּמָּד
הִיא
וְנִקְטְלִינְהוּ
1. שְׁלֹשָׁה ?
n. pr.
n. pr.
trois.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
2 - celui qui viole.
2. גּוּף ?
n. pr.
coupure.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
3. דִּיד ?
bâtard.
n. pr.
1 - force.
2 - puissant.
2 - puissant.
marque la possession.
4. ?
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10