1. הַוְיָא _ _ _ מְדִינְתָּא דְּלָא מָצוּ לְמִיכְבְּשַׁהּ בְּדַקוּ מִינֵּיהּ וְכַבְשׁוּהָ עֲיַילוּ לְבֵי גִנְזֵיה וּמְלוֹהוּ לְסִיפְטֵיהּ אֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת וְשַׁדְּרוּהוּ בִּיקָרָא רַבָּה:
אֲזַל
יָמִים
חֲדָא
פַּעַם
2. אָמְרוּ עָלָיו עַל נַחוּם אִישׁ גַּם זוֹ שֶׁהָיָה סוֹמֵא מִשְׁתֵּי עֵינָיו גִּדֵּם מִשְׁתֵּי יָדָיו קִיטֵּעַ מִשְׁתֵּי רַגְלָיו וְכָל גּוּפוֹ מָלֵא שְׁחִין וְהָיָה מוּטָּל בְּבַיִת רָעוּעַ וְרַגְלֵי מִטָּתוֹ מוּנָּחִין בִּסְפָלִין שֶׁל מַיִם כְּדֵי שֶׁלֹּא יַעֲלוּ עָלָיו נְמָלִים פַּעַם אַחַת בִּקְּשׁוּ תַּלְמִידָיו לְפַנּוֹת מִטָּתוֹ וְאַחַר כָּךְ לְפַנּוֹת אֶת הַכֵּלִים אָמַר לָהֶם _ _ _ פַּנּוּ אֶת הַכֵּלִים וְאַחַר כָּךְ פַּנּוּ אֶת מִטָּתִי שֶׁמּוּבְטָח לָכֶם שֶׁכָּל זְמַן שֶׁאֲנִי בַּבַּיִת אֵין הַבַּיִת נוֹפֵל פִּינּוּ אֶת הַכֵּלִים וְאַחַר כָּךְ פִּינּוּ אֶת מִטָּתוֹ וְנָפַל הַבַּיִת:
בָּנַיי
וְהֵן
אָמַר
מִינַּהּ
3. וְאַמַּאי קָרוּ לֵיהּ נַחוּם אִישׁ גַּם זוֹ — דְּכָל מִילְּתָא דַּהֲוָה סָלְקָא לֵיהּ אֲמַר גַּם זוֹ לְטוֹבָה זִימְנָא חֲדָא בְּעוֹ לְשַׁדּוֹרֵי יִשְׂרָאֵל דּוֹרוֹן לְבֵי קֵיסָר אָמְרוּ מַאן יֵיזִיל — יֵיזִיל נַחוּם _ _ _ גַּם זוֹ דִּמְלוּמָּד בְּנִיסִּין הוּא שַׁדַּרוּ בִּידֵיהּ מְלֵא סִיפְטָא דַּאֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת אֲזַל בָּת בְּהָהוּא דִּירָא בְּלֵילְיָא קָמוּ הָנָךְ דָּיוֹרָאֵי וְשַׁקְלִינְהוּ לְסִיפְטֵיהּ וּמְלוֹנְהוּ עַפְרָא:
דְּחִיקָא
בְּנֵי
אִישׁ
עַד
4. כִּי אֲתוֹ בִּיתוּ בְּהָהוּא דִּיּוּרָא אֲמַרוּ לֵיהּ מַאי אַיְיתֵית בַּהֲדָךְ דְּעָבְדִי לָךְ _ _ _ כּוּלֵּי הַאי אֲמַר לְהוּ מַאי דִּשְׁקַלִי מֵהָכָא אַמְטִי לְהָתָם סְתַרוּ לְדִירַיְיהוּ וְאַמְטִינְהוּ לְבֵי מַלְכָּא אֲמַרוּ לֵיהּ הַאי עַפְרָא דְּאַיְיתִי הָכָא — מִדִּידַן הוּא בַּדְקוּהּ וְלָא אַשְׁכְּחוּהּ וְקַטְלִינְהוּ לְהָנָךְ דָּיוֹרָאֵי:
נֵיקוּם
יְקָרָא
הַכֵּלִים
רַגְלִי
5. הָלַכְתִּי וְנָפַלְתִּי עַל פָּנָיו וְאָמַרְתִּי _ _ _ שֶׁלֹּא חָסוּ עַל עֵינֶיךָ — יִסּוֹמוּ יָדַיי שֶׁלֹּא חָסוּ עַל יָדֶיךָ — יִתְגַּדְּמוּ רַגְלַי שֶׁלֹּא חָסוּ עַל רַגְלֶיךָ — יִתְקַטְּעוּ וְלֹא נִתְקָרְרָה דַּעְתִּי עַד שֶׁאָמַרְתִּי כָּל גּוּפִי יְהֵא מָלֵא שְׁחִין אָמְרוּ לוֹ אוֹי לָנוּ שֶׁרְאִינוּךָ בְּכָךְ אָמַר לָהֶם אוֹי לִי אִם לֹא רְאִיתוּנִי בְּכָךְ:
שֶׁאָמַר
עֵינַי
מְהַלֵּךְ
שְׁרִינְהוּ
1. .א.ז.ל ?
paal
aboyer.
peal
1 - aboyer.
2 - parler d'un ton sec.
pael
1 - aboyer.
2 - émettre un bruit sourd.
nifal
respirer, se reposer.
peal
1 - fructifier.
2 - se reposer.
afel
augmenter.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
2. .א.ז.ל ?
piel
jeter de la poussière.
hitpael
se couvrir de poussière.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
seul, isolé
hitpael
s'isoler.
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
1 - signe de vocalisation.
2 - sculpteur.
cendre, suie.
4. חָבֵר ?
espèce de fruit sauvage.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
fosse.
elles, elles sont.
5. ק.ו.מ. ?
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
peiné.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10