1.
מַתְקֵיף לַהּ רַב יִצְחָק וְכִי יָחִיד קוֹבֵעַ בְּרָכָה לְעַצְמוֹ אֶלָּא אָמַר רַב _ _ _ בְּ''שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה'' וְכֵן אָמַר רַב שֵׁשֶׁת בְּ''שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה'':
וְאִם
יִצְחָק
וְרַגְלָיו
עֶשְׂרֵה
2.
אָמַר רַב חִסְדָּא זֹאת אוֹמֶרֶת אָבֵל אָסוּר בְּתִכְבּוֹסֶת כָּל שִׁבְעָה וְהִלְכְתָא אָבֵל אָסוּר לִרְחוֹץ כָּל גּוּפוֹ בֵּין בְּחַמִּין וּבֵין בְּצוֹנֵן כָּל שִׁבְעָה אֲבָל פָּנָיו יָדָיו וְרַגְלָיו בְּחַמִּין — אָסוּר בְּצוֹנֵן _ _ _ מוּתָּר אֲבָל לָסוּךְ אֲפִילּוּ כָּל שֶׁהוּא אָסוּר וְאִם לְעַבֵּר אֶת הַזּוּהֲמָא — מוּתָּר:
עָלָיו
—
וּמְכַבֵּס
תֵּימָא
3.
אֵין הַבּוֹגֶרֶת רַשָּׁאָה לְנַוֵּול אֶת עַצְמָהּ בִּימֵי אֵבֶל _ _ _ הָא נַעֲרָה — רַשָּׁאָה:
בְּתִכְבּוֹסֶת
פַּחְדֵּיהּ
אָבִיהָ
הָנֵי
4.
תְּנָא וְשַׁיַּיר מַאי שַׁיַּיר דְּהַאי שַׁיַּיר וְתוּ וְהָא ''אֵין _ _ _ קָתָנֵי אֶלָּא תַּנָּא בְּאִיסּוּרֵי קָא מַיְירֵי בִּתְפִלּוֹת לָא מַיְירֵי וְאִי בָּעֵית אֵימָא בְּאֶמְצָעֲיָיתָא נָמֵי לָא מְצַלֵּי עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע:
בֵּין''
אַכִּיחוּל
יָחִיד
וָזֶה
5.
מַאי לָאו בִּרְחִיצָה וּבְמַאי אִילֵימָא בְּחַמִּין אֵין הַבּוֹגֶרֶת רַשָּׁאָה וְהָאָמַר רַב חִסְדָּא אָבֵל אָסוּר לְהוֹשִׁיט אֶצְבָּעוֹ בְּחַמִּין אֶלָּא לָאו בְּצוֹנֵן _ _ _ אַכִּיחוּל וּפִירְכּוּס:
וּמַאי
וְלֹא
לָא
יִצְחָק
1. אִיכָּא ?
n. pr.
il y a.
n. pr.
n. pr.
2. .כ.ב.ד ?
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
3. ?
4. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
1 - nu.
2 - rusé.
2 - rusé.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
2 - démarche, pas.
5. תֵּימָא ?
hormis, sans, loin de.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
signe.
ordre, rangée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10