1.
וְאָמַר רַבָּה בַּר מַחְסֵיָא אָמַר רַב חָמָא בַּר _ _ _ אָמַר רַב יָפָה תַּעֲנִית לַחֲלוֹם כְּאֵשׁ לִנְעוֹרֶת אָמַר רַב חִסְדָּא וּבוֹ בַּיּוֹם וְאָמַר רַב יוֹסֵף וַאֲפִילּוּ בְּשַׁבָּת מַאי תַּקַּנְתֵּיהּ לִיתֵּיב תַּעֲנִיתָא לְתַעֲנִיתָא:
קַדְּשׁוּ
גּוּרְיָא
מִידֵּי
בִּשְׁלָמָא
2.
אִי מָה עֲצֶרֶת מֵאוּרְתָּא — אַף תַּעֲנִית נָמֵי מֵאוּרְתָּא אָמַר רַבִּי זֵירָא לְדִידִי מִיפָּרְשָׁא לִי מִינֵּיהּ דְּרַבִּי _ _ _ בַּר אַבָּא אָמַר קְרָא ''אִסְפוּ זְקֵנִים'' דּוּמְיָא דַּאֲסִיפַת זְקֵנִים מָה אֲסִיפַת זְקֵנִים בַּיּוֹם — אַף צוֹם נָמֵי בַּיּוֹם וְאֵימָא מִטִּיהֲרָא אָמַר רַב שִׁישָׁא בְּרֵיהּ דְּרַב אִידִי מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַב הוּנָא דְּאָמַר מִצַּפְרָא כִּינּוּפְיָא:
בַּעֲשִׂיַּית
יִרְמְיָה
לִי
לְפָנֶיךָ
3.
אַבָּיֵי וְרָבָא סָיְימִי אֲפַנְתָּא מָרִימָר וּמַר זוּטְרָא מְחַלְּפִי דְּיַמִּינָא לִשְׂמָאלָא וְדִשְׂמָאלָא לְיַמִּינָא רַבָּנַן דְּבֵי רַב אָשֵׁי נָפְקִי כִּי אוֹרְחַיְיהוּ _ _ _ כִּי הָא דְּאָמַר שְׁמוּאֵל אֵין תַּעֲנִית צִבּוּר בְּבָבֶל אֶלָּא תִּשְׁעָה בְּאָב בִּלְבַד:
וּבְתַשְׁמִישׁ
מְעַיְּילִי
וְיָרְדוּ
סָבְרִי
4.
עָבְרוּ אֵלּוּ וְלֹא נַעֲנוּ מְמַעֲטִין בְּמַשָּׂא וּמַתָּן בְּבִנְיָן וּבִנְטִיעָה בְּאֵירוּסִין וּבְנִישּׂוּאִין וּבִשְׁאֵילַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵירוֹ — כִּבְנֵי אָדָם הַנְּזוּפִין לַמָּקוֹם הַיְּחִידִים חוֹזְרִין וּמִתְעַנִּין עַד שֶׁיֵּצֵא _ _ _ יָצָא נִיסָן וְיָרְדוּ גְּשָׁמִים — סִימַן קְלָלָה שֶׁנֶּאֱמַר ''הֲלוֹא קְצִיר חִטִּים הַיּוֹם וְגוֹ''':
בְּהוּ
נִיסָן
כַּעֲצֶרֶת
לְשַׁלּוֹמֵי
5.
אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב לֹוֶה אָדָם תַּעֲנִיתוֹ וּפוֹרֵעַ כִּי אַמְרִיתַהּ קַמֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל אָמַר לִי פְּשִׁיטָא לֹא יְהֵא אֶלָּא _ _ _ נֶדֶר — מִי לָא מָצֵי בָּעֵי לְשַׁלּוֹמֵי וּמֵיזַל לִמְחַר וּלְיוֹמָא אַחֲרִינָא:
הַסַּנְדָּל
נֶדֶר
וּבְתַשְׁמִישׁ
רְבִעִית
1. ?
2. אַבָּא ?
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2 - titre.
3 - n. pr.
1 - force.
2 - puissant.
2 - puissant.
1 - mille.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
n. pr.
3. פָּנִים ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
4. שִׁשָּׁה ?
six.
1 - perte, destruction.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
ruche.
garde-fous.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9