1. מַתְנִי' עָבְרוּ אֵלּוּ וְלֹא נַעֲנוּ — בֵּית דִּין גּוֹזְרִין שָׁלֹשׁ תַּעֲנִיּוֹת אֲחֵרוֹת עַל הַצִּבּוּר אוֹכְלִין וְשׁוֹתִין מִבְּעוֹד יוֹם _ _ _ בִּמְלָאכָה וּבִרְחִיצָה וּבְסִיכָה וּבִנְעִילַת הַסַּנְדָּל וּבְתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה וְנוֹעֲלִין אֶת הַמֶּרְחֲצָאוֹת:
רִבְעָא
לְבֵי
וַאֲסוּרִין
וַיָּקוּמוּ
2. אֲמַרוּ לֵיהּ רַבָּנַן לְרַב שֵׁשֶׁת הָא קָא חָזֵינַן רַבָּנַן דִּמְסַיְּימִי מְסָנַיְיהוּ וְאָתוּ _ _ _ תַעֲנִיתָא אִיקְּפַד וַאֲמַר לְהוּ דִּלְמָא מֵיכַל נָמֵי אֲכוּל:
לְבֵי
מִבְּעוֹד
וְאָמַר
וְכִי
3. עָבְרוּ אֵלּוּ וְלֹא נַעֲנוּ בֵּית דִּין גּוֹזְרִין עֲלֵיהֶן עוֹד _ _ _ שֶׁהֵן שְׁלוֹשׁ עֶשְׂרֵה תַּעֲנִיּוֹת עַל הַצִּבּוּר הֲרֵי אֵלּוּ יְתֵרוֹת עַל הָרִאשׁוֹנוֹת שֶׁבְּאֵלּוּ מַתְרִיעִין וְנוֹעֲלִין אֶת הַחֲנוּיוֹת בַּשֵּׁנִי מַטִּין עִם חֲשֵׁיכָה וּבַחֲמִישִׁי מוּתָּרִין מִפְּנֵי כְּבוֹד הַשַּׁבָּת:
וּבְנִישּׂוּאִין
עוֹד
בָּעֵי
שֶׁבַע
4. אָמַר רַב כָּהֲנָא אָמַר רַב יָחִיד שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו תַּעֲנִית — אָסוּר בִּנְעִילַת הַסַּנְדָּל חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא תַּעֲנִית צִבּוּר קִיבֵּל עָלָיו הֵיכִי לֶיעְבַּד אָמַר רַבָּה בַּר רַב שֵׁילָא לֵימָא _ _ _ לְמָחָר אֱהֵא לְפָנֶיךָ בְּתַעֲנִית יָחִיד:
דִּין
הָכִי
וְאַפְטַרְתָּא
דְּאָמַר
5. עָבְרוּ אֵלּוּ וְלֹא נַעֲנוּ מְמַעֲטִין בְּמַשָּׂא וּמַתָּן בְּבִנְיָן וּבִנְטִיעָה בְּאֵירוּסִין וּבְנִישּׂוּאִין וּבִשְׁאֵילַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵירוֹ _ _ _ כִּבְנֵי אָדָם הַנְּזוּפִין לַמָּקוֹם הַיְּחִידִים חוֹזְרִין וּמִתְעַנִּין עַד שֶׁיֵּצֵא נִיסָן יָצָא נִיסָן וְיָרְדוּ גְּשָׁמִים — סִימַן קְלָלָה שֶׁנֶּאֱמַר ''הֲלוֹא קְצִיר חִטִּים הַיּוֹם וְגוֹ''':
בָּעֵי
חֲלוֹם
מְסָנַיְיהוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
2. הֵיכִי ?
chamois.
table.
n. pr.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
3. זוּטְרָא ?
1 - chant.
2 - n. pr. (שִׁירָא...).
ainsi, est-ce parce que, quoique.
1 - n. pr.
2 - petit.
hélas !, ah
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10