1.
בַּשֵּׁנִי חֲמִשָּׁה מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד בַּשְּׁלִישִׁי _ _ _ מַקְרִיבִין שְׁנַיִם שְׁנַיִם וְהַשְּׁאָר אֶחָד אֶחָד:
וּשְׁאָר
אַרְבָּעָה
אוֹמֵר
אוֹתוֹ
2.
וּבְחִילּוּק לֶחֶם הַפָּנִים כּוּ' _ _ _ רַבָּנַן מִנַּיִן שֶׁכָּל הַמִּשְׁמָרוֹת שָׁווֹת בְּחִילּוּק לֶחֶם הַפָּנִים —:
אוֹמֵר
וְשֵׁרֵת
תָּנוּ
לוֹ
3.
מָשָׁל לְמֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם שֶׁאָמַר לַעֲבָדָיו _ _ _ לִי סְעוּדָה גְּדוֹלָה לְיוֹם אַחֲרוֹן אָמַר לְאוֹהֲבוֹ עֲשֵׂה לִי סְעוּדָה קְטַנָּה כְּדֵי שֶׁאֵהָנֶה מִמְּךָ:
בְּשָׁעָה
עֲשׂוּ
פָּרִים
לַן
4.
בָּעֲצֶרֶת אוֹמֵר לוֹ הֵילָךְ מַצָּה הֵילָךְ חָמֵץ מִשְׁמָר שֶׁזְּמַנּוֹ קָבוּעַ הוּא _ _ _ תְּמִידִין נְדָרִים וּנְדָבוֹת וּשְׁאָר קָרְבְּנוֹת צִבּוּר — וּמַקְרִיב אֶת הַכֹּל:
מַאי
בָּעֲצֶרֶת
מַקְרִיב
עוֹשָׂה
5.
בַּשְּׁבִיעִי כּוּלָּן שָׁוִין בַּשְּׁמִינִי חָזְרוּ לַפַּיִיס כְּבָרְגָלִים אָמְרוּ מִי שֶׁהִקְרִיב פָּרִים הַיּוֹם — _ _ _ יַקְרִיב לְמָחָר אֶלָּא חוֹזְרִין חֲלִילָה:
בַּשָּׁנָה
מֵאַחַד
בָּרְבִיעִי
לֹא
1. אַרְבָּעָה ?
1 - quatre.
2 - couchage.
2 - couchage.
n. pr.
1 - nom d'une pierre précieuse.
2 - augmentation.
3 - tournure.
2 - augmentation.
3 - tournure.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
2. ח.ז.ר. ?
paal
1 - élever, relever.
2 - aplanir (un chemin).
2 - aplanir (un chemin).
nifal
nivelé.
piel
1 - élever, estimer.
2 - assouvir ses passions sexuelles.
2 - assouvir ses passions sexuelles.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
nifal
1 - être ailé, s'envoler.
2 - se dérober.
2 - se dérober.
peal
assembler.
pael
1 - assembler.
2 - plier.
2 - plier.
3. לָמָּה ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
pourquoi.
1 - morceau, tranche.
2 - meule.
2 - meule.
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
4. .ק.ר.ב ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
paal
lier.
nifal
attaché.
piel
lier.
peal
lier.
pael
lier.
5. שְׁתַּיִם ?
1 - bosse de chameau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
deux.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10