1. ''וַיַּרְאֵנִי ה' אַרְבָּעָה חָרָשִׁים'' מַאן נִינְהוּ אַרְבָּעָה חָרָשִׁים אָמַר רַב חָנָא בַּר בִּיזְנָא אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן חֲסִידָא מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד וּמָשִׁיחַ בֶּן יוֹסֵף וְאֵלִיָּהוּ וְכֹהֵן צֶדֶק מֵתִיב רַב שֵׁשֶׁת אִי הָכִי הַיְינוּ דִּכְתִיב ''וַיֹּאמֶר אֵלַי אֵלֶּה הַקְּרָנוֹת אֲשֶׁר _ _ _ אֶת יְהוּדָה'' הָנֵי לְשׁוּבָה אָתוּ:
זֵרוּ
הַזֶּה
צִדְקִיָּה
הוּא
2. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֵבֶר קָטָן יֵשׁ לוֹ לָאָדָם מַרְעִיבוֹ — שָׂבֵעַ מַשְׂבִּיעוֹ — רָעֵב _ _ _ ''כְּמַרְעִיתָם וַיִּשְׂבָּעוּ וְגוֹ''':
שֶׁנֶּאֱמַר
וּמְהַלֵּךְ
פֹה
וְיָבוֹאוּ
3. רַב פָּפָּא אָמַר _ _ _ מֵהַאי נָמֵי ''וְאֶת רוּחִי אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם וְגוֹ''':
בְּהִשָּׁפְטוֹ
וְלָא
פִּרְחֵי
אַף
4. רַע כָּל הַיּוֹם'' אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ יִצְרוֹ שֶׁל אָדָם _ _ _ עָלָיו בְּכָל יוֹם וּמְבַקֵּשׁ לַהֲמִיתוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''צוֹפֶה רָשָׁע לַצַּדִּיק וּמְבַקֵּשׁ לַהֲמִיתוֹ'' וְאִלְמָלֵא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁעוֹזֵר לוֹ — אֵינוֹ יָכוֹל לוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''ה' לֹא יַעַזְבֶנּוּ בְיָדוֹ וְלֹא יַרְשִׁיעֶנּוּ בְּהִשָּׁפְטוֹ'':
קָטָן
הַיְינוּ
מִתְגַּבֵּר
חָצֵר
5. מַאי מְשׁוּבָּחִים אִילֵּימָא מִשּׁוּם יוּקְרָא — הָנֵי יַקִּירִי טְפֵי אֶלָּא הָתָם כֶּבֶשׁ וּמְרוּבָּע וְלָא זְקִיף הָכָא _ _ _ וּזְקִיף טוּבָא:
יְרֵיכוֹת
נִינְהוּ
סוּלָּמוֹת
שֶׁעוֹזֵר
1. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
transaction, compromis.
1 - consolation, pitié.
2 - n. pr.
n. pr.
2. בָּיְיתוֹס ?
force, puissance, violence.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. שׁוּבָה ?
action d'offrir.
calme, tranquillité.
n. patron.
n. pr.
4. אִישׁ ?
n. pr.
1 - mensonge.
2 - en vain.
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10