1. תָּנוּ רַבָּנַן נָעַץ אַרְבָּעָה קוּנְדֵּיסִין בָּאָרֶץ וְסִיכֵּךְ עַל גַּבָּן רַבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר רוֹאִין כָּל שֶׁאִילּוּ יֵחָקְקוּ וְיֵחָלְקוּ וְיֵשׁ בָּהֶן טֶפַח לְכָאן וְטֶפַח לְכָאן — נִידּוֹנִין מִשּׁוּם דְּיוֹמָד וְאִם לָאו — אֵין נִידּוֹנִין מִשּׁוּם דְּיוֹמָד שֶׁהָיָה רַבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר דְּיוֹמְדֵי סוּכָּה טֶפַח וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עַד שֶׁיְּהוּ _ _ _ כְּהִלְכָתָן וּשְׁלִישִׁית אֲפִילּוּ טֶפַח:
שְׁתַּיִם
בָּאָרֶץ
וּבָנָה
וְאִם
2. וְעוֹד _ _ _ הוּא דִּפְלִיגִי אֲבָל עַל שְׂפַת הַגָּג דִּבְרֵי הַכֹּל כְּשֵׁרָה לֵימָא תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתֵּיהּ דְּרַב הוּנָא בְּתַרְתֵּי:
רַב
אַסֵּיק
אֲבָל
בָּאֶמְצַע
3. וְהָא אֶרֶץ דִּכְאֶמְצַע הַגָּג דָּמֵי וְקָא מַכְשִׁיר רַבִּי יַעֲקֹב _ _ _ דְרַב הוּנָא תְּיוּבְתָּא:
דְּיוֹמָד
תְּיוּבְתָּא
וְיֵשׁ
סָבַר
4. וְשֶׁאֵינָהּ גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה _ _ _ מְנָלַן:
טְפָחִים
גּוּד
וּמַאי
הָתָם
5. מֵיתִיבִי נָעַץ אַרְבָּעָה קוּנְדֵּיסִין בָּאָרֶץ וְסִיכֵּךְ _ _ _ גַּבָּן רַבִּי יַעֲקֹב מַכְשִׁיר וַחֲכָמִים פּוֹסְלִין:
וְלֵיכָּא
שָׁם
דִּבְרֵי
עַל
1. ?
2. כָּשֵׁר ?
n. patron.
1 - détresse.
2 - siège, machine de siège.
3 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - sorte d'abeille.
convenable, apte.
3. דּוֹפֶן ?
1 - mur.
2 - flanc.
3 - יוֹצֵא דּוֹפֶן : sort de l'ordinaire.
1 - vide, vacuité.
2 - temps libre.
n. pr.
1 - chevreuil ou antilope.
2 - n. pr.
4. כָּאן ?
royaume, règne, dignité royale.
n. pr.
n. pr.
ici.
5. שָׁם ?
cachette.
1 - jeune homme.
2 - oubli.
parole.
là, là-bas.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10