1. אָמַר אַיְיבוּ הֲוָה קָאֵימְנָא קַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר בַּר _ _ _ אֲתָא לְקַמֵּיהּ הָהוּא גַּבְרָא אֲמַר לֵיהּ קִרְיָיתָא אִית לִי כַּרְמַיָּא אִית לִי זֵיתַיָּא אִית לִי וְאָתוּ בְּנֵי קִרְיָיתָא וּמְקַשְׁקְשִׁין בְּכַרְמַיָּא וְאוֹכְלִין בְּזֵיתַיָּא — אֲרִיךְ אוֹ לָא אֲרִיךְ אֲמַר לֵיהּ לָא אֲרִיךְ הֲוָה קָא שָׁבֵיק לֵיהּ וְאָזֵיל אֲמַר כְּדוּ הֲוֵיתִי דָּיַיר בְּאַרְעָא הָדָא אַרְבְּעִין שְׁנִין וְלָא חֲמֵיתִי בַּר אִינָשׁ מְהַלֵּךְ בְּאָרְחָן דְּתָקְנָן כְּדֵין הָדַר וְאָתֵי וְאָמַר לֵיהּ מַאי מֶיעְבַּד אֲמַר לֵיהּ אַפְקַר זֵיתַיָּא לְחָשׁוֹכַיָּא וְתֵן פְּרִיטַיָּא לְקַשְׁקוֹשֵׁי כְּרָמִים:
אֶלָּא
צָדוֹק
וְהַשְּׁבִיעִית
מִי
2. וְאִיכָּא דְּאָמְרִי _ _ _ רַב כָּהֲנָא לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא אֲפִילּוּ לְבֵיתֵיהּ אָמַר רַב כָּהֲנָא בְּדִידִי הֲוָה עוֹבָדָא וַאֲפִילּוּ כָּסָא דְהַרְסָנָא לָא אַשְׁכַּחִי:
וְהָא
כַּרְמַיָּא
עוּקְבָא
אָמַר
3. מַהוּ דְּתֵימָא הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּלָא אַגְבְּהַיהּ וַהֲדַר אַגְבְּהַיהּ אֲבָל אַגְבְּהַיהּ וַהֲדַר אַגְבְּהַיהּ — אֵימָא לָא קָא מַשְׁמַע לַן וְרַב חִסְדָּא אָמַר רַבִּי יִצְחָק אָדָם יוֹצֵא יְדֵי חוֹבָתוֹ _ _ _ שֶׁבַּלּוּלָב:
וְחַד
סַתּוֹמֵי
מִצְוַת
בָּעֲרָבָה
4. אָמַר אַיְיבוּ מִשּׁוּם רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר צָדוֹק _ _ _ יְהַלֵּךְ אָדָם בְּעַרְבֵי שַׁבָּתוֹת יוֹתֵר מִשָּׁלֹשׁ פַּרְסָאוֹת אָמַר רַב כָּהֲנָא לָא אֲמַרַן אֶלָּא לְבֵיתֵיהּ אֲבָל לְאוּשְׁפִּיזֵיהּ — אַמַּאי דְּנָקֵיט סְמִיךְ:
אַל
אֶלָּא
אֵינָהּ
בָּעֲרָבָה
5. אָמַר אַיְיבוּ הֲוָה קָאֵימְנָא קַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר בַּר צָדוֹק וְאַיְיתִי הָהוּא גַּבְרָא עֲרָבָה קַמֵּיהּ שָׁקֵיל חַבֵּיט חַבֵּיט וְלָא בָּרֵיךְ קָסָבַר מִנְהַג נְבִיאִים הוּא אַיְיבוּ וְחִזְקִיָּה בְּנֵי בְרַתֵּיה דְּרַב אַיְיתוֹ עֲרָבָה לְקַמֵּיהּ דְּרַב חַבֵּיט חַבֵּיט וְלָא בָּרֵיךְ קָא סָבַר מִנְהַג נְבִיאִים _ _ _:
אָדָם
סוּדָרִין
אָסוּר
הוּא
1. אַל ?
non, ne pas.
1 - lumière.
2 - champ défriché.
3 - domination.
4 - sillon.
5 - tissu.
frottement d'huiles odoriférantes qui servent à embellir et à parer les femmes.
ruines, destruction.
2. .ה.ו.ה ?
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
paal
1 - se corrompre.
2 - puer.
nifal
se rendre odieux.
hifil
1 - puer.
2 - se corrompre.
3 - calomnier, abhorrer.
hitpael
se rendre odieuסx.
peal
1 - être mauvais, affliger.
2 - déplaire.
3 - tomber malade.
4 - sentir mauvais.
5 - être mécontent.
paal
1 - se mettre à nu.
2 - protester.
piel
1 - dépouiller, abandonner.
2 - protester.
hitpael
être réduit en solitude.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
3. חִזְקִיָּה ?
1 - demain.
2 - à l'avenir.
rouleau, parchemin.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. שִׁשָּׁה ?
six.
ruche.
1 - aspect, vue.
2 - perception.
signe de vocalisation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10