1. אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ כֹּהֲנִים בַּעֲלֵי מוּמִין נִכְנָסִין בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ כְּדֵי לָצֵאת בַּעֲרָבָה אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן מִי אֲמָרָהּ מִי אֲמָרָהּ הָא אִיהוּ אֲמַר דְּאָמַר רַבִּי אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ רַבִּי נְחוּנְיָא אִישׁ בִּקְעַת בֵּית חוֹרְתָן עֶשֶׂר נְטִיעוֹת עֲרָבָה וְנִיסּוּךְ הַמַּיִם — הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי:
עַרְבֵי
יוֹצֵא
מִשּׁוּם
נָמֵי
2. אֶלָּא אָמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא לוּלָב דְּאִית לֵיהּ עִיקָּר מִן הַתּוֹרָה — בַּגְּבוּלִין עָבְדִינַן לֵיהּ שִׁבְעָה זֵכֶר לַמִּקְדָּשׁ עֲרָבָה דְּלֵית לַהּ עִיקָּר מִן הַתּוֹרָה _ _ _ בַּגְּבוּלִין לָא עָבְדִינַן שִׁבְעָה זֵכֶר לַמִּקְדָּשׁ:
עֶשֶׂר
אַחַת
כֹּהֲנִים
3. אָמְרִי לְדִידְהוּ נָמֵי לָא דָּחֵי וְאֶלָּא קַשְׁיָא הָנֵי תַּרְתֵּי _ _ _ חֲדָא כָּל הָעָם מוֹלִיכִין אֶת לוּלְבֵיהֶן לְהַר הַבַּיִת וְתַנְיָא אִידַּךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת וּמְתָרְצִינַן כָּאן — בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים כָּאן — בִּזְמַן שֶׁאֵין בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים:
הָכִי
דְּאִית
דְּתָנָא
דְּתָנָא
4. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי זֵירָא _ _ _ אֲבָהוּ מִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הָכִי וְהָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי נְחוּנְיָא אִישׁ בִּקְעַת בֵּית חוֹרְתָן עֶשֶׂר נְטִיעוֹת עֲרָבָה וְנִיסּוּךְ הַמַּיִם — הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי אֶשְׁתּוֹמַם כְּשָׁעָה חֲדָא וַאֲמַר שְׁכֵחוּם וְחָזְרוּ וְיִסְּדוּם:
שְׁנָא
חַד
לְרַבִּי
מִשּׁוּם
5. אָמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא _ _ _ דְּאוֹרָיְיתָא — עָבְדִינַן שִׁבְעָה זֵכֶר לַמִּקְדָּשׁ עֲרָבָה דְּרַבָּנַן — לָא עָבְדִינַן לַהּ שִׁבְעָה זֵכֶר לַמִּקְדָּשׁ:
וְחָזְרוּ
לוּלָב
הַכְּנֶסֶת
תִּסְתַּיַּים
1. אִי ?
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - n. pr.
2 - écrasé.
1 - aspect.
2 - vue, vision.
3 - ordure.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
3. הֲכִי ?
soixante.
1 - épine.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, est-ce parce que, quoique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
4. חַד ?
n. pr.
1 - renommée.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
n. pr.
5. הַר ?
1 - gibier.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
n. pr.
lesquels, ceux-là.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10