1. מַאן תְּנָא לְהָא דְּתָנוּ רַבָּנַן בַּיִת שֶׁאֵין בּוֹ אַרְבַּע אַמּוֹת עַל אַרְבַּע אַמּוֹת — פָּטוּר מִן הַמְּזוּזָה וּמִן הַמַּעֲקֶה וְאֵינוֹ מִטַּמֵּא בִּנְגָעִים וְאֵינוֹ נֶחְלָט בְּבָתֵּי _ _ _ חוֹמָה:
אִיתָא
וּפְלִיגִי
עָרֵי
קָתָנֵי
2. וְאֶלָּא קַשְׁיָא ''מִי _ _ _:
דַּרְכָּהּ
שֶׁהָיָה''
וְשֶׁאֵינָהּ
בְּתוֹךְ
3. רַבָּנַן סָבְרִי _ _ _ בְּסוּכָּה מְעַלְּיָא הֲווֹ יָתְבִי וְאִיהִי יָתְבָה בְּקִיטוֹנִיּוֹת מִשּׁוּם צְנִיעוּתָא וּמִשּׁוּם הָכִי לָא אָמְרִי לַהּ דָּבָר וְרַבִּי יְהוּדָה סָבַר בָּנֶיהָ גַּבָּהּ הֲווֹ יָתְבִי וַאֲפִילּוּ הָכִי לָא אָמְרִי לַהּ דָּבָר:
בָּנֶיהָ
בָּהּ
בִּלְבַד
שֶׁתְּהֵא
4. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַבִּי אַבָּא דַּאֲמַר לָךְ מַנִּי _ _ _ לֵיהּ בֵּית שַׁמַּאי הִיא וְלָא תְּזוּז מִינַּהּ:
אָמַר
מִינַּהּ
מְעָרְבִין
אֲמַר
5. לְעוֹלָם בְּתַרְתֵּי פְּלִיגִי פְּלִיגִי בְּסוּכָּה קְטַנָּה וּפְלִיגִי בְּסוּכָּה _ _ _ וְחַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי מִי שֶׁהָיָה רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ בַּסּוּכָּה וְשׁוּלְחָנוֹ בְּתוֹךְ הַבַּיִת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים לֹא יָצָא וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים יָצָא וְשֶׁאֵינָהּ מַחְזֶקֶת אֶלָּא כְּדֵי רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ בִּלְבַד בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין:
גְּדוֹלָה
מַכְשִׁירִין
בְּתַרְתֵּי
יָתְבָה
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - décharger.
2 - arracher.
3 - démonter.
nifal
1 - démonté.
2 - déboîté.
piel
arracher.
poual
démonté.
hitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
nitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
peal
déchirer.
pael
1 - répondre.
2 - résoudre.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
paal
fuir.
peal
fuir.
pael
poursuivre.
2. מַחֲלוֹקֶת ?
n. patron.
limaçon.
juge, gouverneur.
1 - partage, classe.
2 - querelle, discussion juridique.
3. ?
4. רַבָּה ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
n. pr.
n. pr.
statues du soleil.
5. .ש.מ.ע ?
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - frapper, briser, se rompre.
2 - convenir.
nifal
brisé.
hifil
ajuster.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - jeter, précipiter, lancer.
2 - n. pr. (רָמָה ...).
piel
tromper, trahir.
peal
1 - jeter.
2 - imposer.
3 - donner l'obligation.
4 - objecter.
5 - soulever.
afel
1 - jeter.
2 - déchirer.
hitpeel
1 - être jeté.
2 - se trouver.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10