1. לְעוֹלָם בְּתַרְתֵּי פְּלִיגִי פְּלִיגִי בְּסוּכָּה קְטַנָּה וּפְלִיגִי בְּסוּכָּה גְּדוֹלָה וְחַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי מִי שֶׁהָיָה רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ בַּסּוּכָּה וְשׁוּלְחָנוֹ בְּתוֹךְ הַבַּיִת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים לֹא יָצָא וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים יָצָא וְשֶׁאֵינָהּ מַחְזֶקֶת אֶלָּא כְּדֵי רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ בִּלְבַד בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין וּבֵית הִלֵּל _ _ _:
מַכְשִׁירִין
מִטַּמֵּא
מַאן
הָא
2. מַאן תְּנָא לְהָא _ _ _ רַבָּנַן בַּיִת שֶׁאֵין בּוֹ אַרְבַּע אַמּוֹת עַל אַרְבַּע אַמּוֹת — פָּטוּר מִן הַמְּזוּזָה וּמִן הַמַּעֲקֶה וְאֵינוֹ מִטַּמֵּא בִּנְגָעִים וְאֵינוֹ נֶחְלָט בְּבָתֵּי עָרֵי חוֹמָה:
מְעָרְבִין
דְּתָנוּ
שֶׁהָיָה
הִיא
3. וְתַנְיָא אִידַּךְ רַבִּי אוֹמֵר כָּל סוּכָּה שֶׁאֵין בָּהּ אַרְבַּע אַמּוֹת עַל אַרְבַּע אַמּוֹת — פְּסוּלָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֲפִילּוּ אֵינָהּ מַחְזֶקֶת אֶלָּא רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ — כְּשֵׁרָה וְאִילּוּ שׁוּלְחָנוֹ לָא קָתָנֵי קַשְׁיָין אַהֲדָדֵי _ _ _ לָאו שְׁמַע מִינַּהּ הָא בֵּית שַׁמַּאי הָא בֵּית הִלֵּל:
הַמִּלְחָמָה
אֶלָּא
פּוֹסְלִין
אַרְבַּע
4. אָמַר _ _ _ זוּטְרָא מַתְנִיתִין נָמֵי דַּיְקָא מִדְּקָתָנֵי ''בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין'' וְאִם אִיתָא ''בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים לֹא יָצָא וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים יָצָא'' מִיבְּעֵי לֵיהּ:
דַּרְכָּהּ
מִיבְּעֵי
כְּדֵי
מָר
5. רַבָּנַן סָבְרִי בָּנֶיהָ בְּסוּכָּה מְעַלְּיָא הֲווֹ יָתְבִי וְאִיהִי יָתְבָה בְּקִיטוֹנִיּוֹת מִשּׁוּם צְנִיעוּתָא וּמִשּׁוּם הָכִי לָא אָמְרִי _ _ _ דָּבָר וְרַבִּי יְהוּדָה סָבַר בָּנֶיהָ גַּבָּהּ הֲווֹ יָתְבִי וַאֲפִילּוּ הָכִי לָא אָמְרִי לַהּ דָּבָר:
שֶׁתְּהֵא
לַהּ
אוֹמֵר
אַוֵּירָא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - dur, difficile.
2 - s'appesantir.
nifal
être dans l'embarras.
piel
éprouver des difficultés.
hifil
1 - endurcir, appesantir.
2 - comparer.
3 - poser une question.
houfal
1 - durci, problématique.
2 - comparé.
hitpael
1 - se durcir.
2 - poser une question.
3 - éprouver des difficultés.
shafel
1 - se durcir.
2 - poser une question.
nitpael
1 - se durcir.
2 - poser une question.
peal
1 - être dur.
2 - objecter.
pael
1 - objecter.
2 - endurcir.
afel
1 - durcir, rendre difficile.
2 - être dur avec
3 - argumenter contre, objecter.
hitpeel
1 - se durcir.
2 - poser une question.
3 - éprouver des difficultés.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
piel
calomnier.
hifil
dénoncer, médire.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. בַּיִת ?
1 - perversité.
2 - n. pr.
ventre.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
3. אַיִן ?
cerf.
royaume, règne.
lettre.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
4. .צ.ר.כ ?
piel
publier, annoncer.
poual
illustre, célèbre.
hitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
nitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
placé, destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
5. ב ?
aigle.
1 - autour.
2 - n. pr.
gâteau, pain.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10