1. וּמִי אָמַר רַבִּי יְהוּדָה אַרְבַּעַת מִינִין — אִין מִידֵּי אַחֲרִינָא — לָא וְהָתַנְיָא סִיכְּכָהּ בִּנְסָרִים שֶׁל אֶרֶז שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן אַרְבָּעָה טְפָחִים — דִּבְרֵי הַכֹּל פְּסוּלָה אֵין בָּהֶן אַרְבָּעָה טְפָחִים — רַבִּי מֵאִיר פּוֹסֵל _ _ _ יְהוּדָה מַכְשִׁיר וּמוֹדֶה רַבִּי מֵאִיר שֶׁאִם יֵשׁ בֵּין נֶסֶר לְנֶסֶר כִּמְלֹא נֶסֶר — שֶׁמַּנִּיחַ פְּסָל בֵּינֵיהֶן וּכְשֵׁירָה:
וְרַבִּי
בֵּינֵיהֶן
בְּיַקִּירֵי
לְהוּ
2. רָבָא אָמַר כָּל לְנָאוֹתוֹ — _ _ _ חוֹצֵץ וְאָמַר רַבָּה לָא לִינְקוֹט אִינִישׁ הוֹשַׁעְנָא בְּסוּדָרָא דְּבָעֵינָא לְקִיחָה תַּמָּה וְלֵיכָּא וְרָבָא אָמַר לְקִיחָה עַל יְדֵי דָּבָר אַחֵר — שְׁמָהּ לְקִיחָה:
נָפַל
אֲרָזִים
אֵינוֹ
אֶתֵּן
3. אָמַר רָבָא מְנָא אָמֵינָא לַהּ דִּלְקִיחָה עַל יְדֵי דָּבָר אַחֵר _ _ _ לְקִיחָה דִּתְנַן אֵזוֹב קָצָר — מְסַפְּקוֹ בְּחוּט וּבְכוּשׁ וְטוֹבֵל וּמַעֲלֶה וְאוֹחֵז בָּאֵזוֹב וּמַזֶּה אַמַּאי — ''וְלָקַח'' ''וְטָבַל'' אָמַר רַחֲמָנָא אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ לְקִיחָה עַל יְדֵי דָּבָר אַחֵר — שְׁמָהּ לְקִיחָה:
שְׁמָהּ
וְטוֹבֵל
לַהּ
בֵּי
4. לֹא מָצָא אַרְבַּעַת מִינִין יְהֵא יוֹשֵׁב וּבָטֵל וְהַתּוֹרָה אָמְרָה ''בַּסּוּכּוֹת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת _ _ _ — סוּכָּה שֶׁל כָּל דָּבָר וְכֵן בְּעֶזְרָא אוֹמֵר ''צְאוּ הָהָר וְהָבִיאוּ עֲלֵי זַיִת וַעֲלֵי עֵץ שֶׁמֶן וַעֲלֵי הֲדַס וַעֲלֵי תְמָרִים וַעֲלֵי עֵץ עָבוֹת סוּכּוֹת כַּכָּתוּב'':
נֶסֶר
אָמֵינָא
יָמִים
יָמִים''
5. וְרַבִּי יְהוּדָה סָבַר הָנֵי — לִדְפָנוֹת עֲלֵי הֲדַס וַעֲלֵי תְמָרִים וַעֲלֵי עֵץ עָבוֹת — לִסְכָךְ _ _ _ מְסַכְּכִין בִּנְסָרִין דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה אַלְמָא סִיב וְעִיקָּרָא דְּדִיקְלָא מִינָא דְלוּלַבָּא הוּא שְׁמַע מִינַּהּ:
וְטָבַל
רַבִּי
וּבָטֵל
וּתְנַן
1. ח.צ.צ. ?
paal
enduire avec de la chaux.
paal
distiller, dégoutter, couler.
hifil
faire couler.
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
paal
crier, pleurer, soupirer.
piel
1 - crier, gémir, pleurer.
2 - faire des recherches.
hifil
crier, pleurer, soupirer.
pael
discerner.
2. רַבָּה ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
n. pr.
1 - incendie.
2 - n. pr.
n. pr.
3. נֶסֶר ?
1 - autour.
2 - n. pr.
1 - extrémité.
2 - partie.
planche.
n. pr.
4. סִיב ?
1 - ivre.
2 - aïeul.
3 - n. pr.
m. (v. סאב II) gray, old; elder, scholar. Targ.Gen. XXV, 8; a. fr. -- Y. Sabb. VI, 8a bot. ס׳ חד חמי פוקוכ׳ go and look out for a scholar (observe his practice)and rely on him; Y. Yeb. XII, 12a top סב; a. fr. -- Pl. סיבי.Targ. Prov. XX, 29 (some ed. סבי).
1 - monceau de pierres.
2 - hauteur, colline.
3 - n. pr.
sagesse, prudence, science, connaissance.
5. שֶׁמֶן ?
cri, gémissement.
1 - épouvante.
2 - précipitation.
1 - huile.
2 - graisse, parfum.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10