1. מִמַּאי דִּלְמָא שָׁאנֵי הָתָם כֵּיוָן דְּחַבְּרֵיהּ — כְּגוּפֵיהּ דָּמֵי אֶלָּא מֵהָכָא נָפַל מִשְּׁפוֹפֶרֶת לַשּׁוֹקֶת — _ _ _:
גָּלוּתָא
דְּבָעֵינָא
בִּמְשִׁיחָה
פָּסוּל
2. אֲמַר לְהוּ רַבָּה לְהָנְהוּ מְגַדְּלֵי הוֹשַׁעְנָא דְּבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא כִּי גָּדְלִיתוּ הוֹשַׁעְנָא דְּבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא שַׁיִּירוּ בֵּיהּ בֵּית _ _ _ — כִּי הֵיכִי דְּלָא תֶּיהְוֵי חֲצִיצָה:
לוֹ
פָּסוּל
בֵּינֵיהֶן
יָד
3. רָבָא אָמַר כָּל לְנָאוֹתוֹ — אֵינוֹ חוֹצֵץ וְאָמַר רַבָּה לָא לִינְקוֹט אִינִישׁ הוֹשַׁעְנָא בְּסוּדָרָא דְּבָעֵינָא לְקִיחָה תַּמָּה וְלֵיכָּא וְרָבָא אָמַר לְקִיחָה עַל יְדֵי דָּבָר _ _ _ — שְׁמָהּ לְקִיחָה:
הֲדַס
לוֹ
אַחֵר
אוֹתוֹ
4. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֲפִילּוּ בִּמְשִׁיחָה כּוּ' תַּנְיָא אָמַר רַבִּי מֵאִיר מַעֲשֶׂה בְּיַקִּירֵי יְרוּשָׁלַיִם שֶׁהָיוּ אוֹגְדִין אֶת לוּלְבֵיהֶן בְּגִימוֹנִיּוֹת שֶׁל זָהָב אָמְרוּ לוֹ מִשָּׁם רְאָיָה _ _ _ הָיוּ אוֹגְדִין אוֹתוֹ מִלְּמַטָּה:
כַּכָּתוּב
דְּחַבְּרֵיהּ
רַב
בְּמִינוֹ
5. וּמִי אָמַר רַבִּי יְהוּדָה אַרְבַּעַת מִינִין — אִין מִידֵּי אַחֲרִינָא — לָא וְהָתַנְיָא סִיכְּכָהּ בִּנְסָרִים שֶׁל _ _ _ שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן אַרְבָּעָה טְפָחִים — דִּבְרֵי הַכֹּל פְּסוּלָה אֵין בָּהֶן אַרְבָּעָה טְפָחִים — רַבִּי מֵאִיר פּוֹסֵל וְרַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר וּמוֹדֶה רַבִּי מֵאִיר שֶׁאִם יֵשׁ בֵּין נֶסֶר לְנֶסֶר כִּמְלֹא נֶסֶר — שֶׁמַּנִּיחַ פְּסָל בֵּינֵיהֶן וּכְשֵׁירָה:
וְעִיקָּרָא
כִּי
הָהָר
אֶרֶז
1. עִקָּר ?
sécheresse.
n. pr.
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
maître, seigneur.
2. טֶפַח ?
n. pr.
palme.
n. pr.
oiseau.
3. ?
4. כ.ש.ר. ?
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
1 - être droit, être convenable.
2 - prospérer, réussir.
hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
houfal
1 - rectifié, rendu propre à quelque chose.
2 - doué, talentueux.
hitpael
1 - travailler avec zèle.
2 - être adéquat.
peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
afel
1 - rectifier, rendre propre à quelque chose.
2 - s'amééliorer.
hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
5. פ.ס.ל. ?
paal
1 - invalider.
2 - tailler (des pierres).
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10