1. תַּנְיָא אִידַּךְ ''עַרְבֵי נַחַל'' אֵין לִי אֶלָּא עַרְבֵי נַחַל שֶׁל בַּעַל וְשֶׁל הָרִים מִנַּיִין _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר ''עַרְבֵי נַחַל'' מִכָּל מָקוֹם:
דְּאַשְׁחוּר
וְלָא
תַּנְיָא
2. אָמַר רַב פָּפָּא אֲדוּמּוֹת כִּשְׁחוֹרוֹת דָּמְיָין דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא הַאי דָּם שָׁחוֹר _ _ _ אָדוֹם הוּא אֶלָּא שֶׁלָּקָה:
הָכִי
דְּאַשְׁחוּר
תַּלְמוּד
3. מַתְנִי' עֲרָבָה גְּזוּלָה וִיבֵשָׁה — פְּסוּלָה שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת — פְּסוּלָה נִקְטַם _ _ _ נִפְרְצוּ עָלֶיהָ וְהַצַּפְצָפָה — פְּסוּלָה כְּמוּשָׁה וְשֶׁנָּשְׁרוּ מִקְצָת עָלֶיהָ וְשֶׁל בַּעַל — כְּשֵׁרָה:
כְּגוֹן
רֹאשָׁהּ
וְהַזְמָנָה
אֵימַת
4. אֶלָּא לָאו דְּאַשְׁחוּר בְּיוֹם טוֹב נִרְאֶה וְנִדְחֶה הוּא _ _ _ מִינַּהּ נִרְאֶה וְנִדְחֶה — חוֹזֵר וְנִרְאֶה:
שָׁמְעַתְּ
וְשֶׁל
לַאֲכִילָה
כִּשְׁחוֹרוֹת
5. אָמַר רַב אָשֵׁי כְּגוֹן שֶׁלִּקְּטָן לַאֲכִילָה _ _ _ אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר לַהּ כַּאֲבוּהּ דְּאָמַר דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין — מוּתָּר:
וְרַבִּי
מַנִּי
מְנוּמָּר
דָּבָר
1. אַשְׁחוּר ?
arc.
n. pr.
1 - couche.
2 - rangée.
3 - n. pr.
1 - long.
2 - n. pr.
2. ?
3. .מ.ע.ט ?
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
percer, piquer, crever les yeux.
nifal
rongé, piqué.
piel
percer.
poual
tiré en creusant, tirer son origine.
paal
1 - manger.
2 - combattre.
nifal
combattre.
hifil
insérer, joindre.
hitpael
combattre.
4. מַאי ?
1 - odem, rubis.
2 - rougeur.
quoi ? quel est le sens de ?
1 - élevé.
2 - n. pr.
seigneurs, hommes de distinction.
5. תַּנָּא ?
méridional.
n. pr.
1 - fosse.
2 - destruction, abîme.
3 - herbage.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10