1.
בָּעֵי רַבִּי יִרְמְיָה נִקְטַם רֹאשׁוֹ מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב וְעָלְתָה בּוֹ תְּמָרָה בְּיוֹם טוֹב מַהוּ יֵשׁ דִּחוּי אֵצֶל _ _ _ אוֹ לֹא:
צָרִיךְ
מִצְוֹת
רוֹב
פְּשִׁיט
2.
מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה יָלֵיף ''לְקִיחָה'' ''לְקִיחָה'' מֵאֲגוּדַּת אֵזוֹב כְּתִיב הָכָא ''וּלְקַחְתֶּם לָכֶם בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן'' וּכְתִיב הָתָם ''וּלְקַחְתֶּם _ _ _ אֵזוֹב'' מָה לְהַלָּן — אֲגוּדָּה אַף כָּאן — אֲגוּדָּה וְרַבָּנַן לֵית לְהוּ ''לְקִיחָה'' ''לְקִיחָה'':
אֲגוּדַּת
בְּמָקוֹם
אוֹמֶרֶת
הַאי
3.
לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא אָמְרִינַן יֵשׁ דִּחוּי אֵצֶל מִצְוֹת וְהָכָא בְּמֵילַף לוּלָב מִסּוּכָּה קָא מִיפַּלְגִי מָר סָבַר יָלְפִינַן לוּלָב מִסּוּכָּה וּמַר סָבַר לָא _ _ _ לוּלָב מִסּוּכָּה:
יָלְפִינַן
לְקִיחָה
אֵזוֹב
בַּדֵּי
4.
_ _ _ לֵיהּ רָבָא:
אֲמַר
דְּתָנוּ
רַבִּי
וְאֶחָד
5.
לֵימָא כְּתַנָּאֵי עָבַר וְלִקְּטָן _ _ _ פָּסוּל דִּבְרֵי רַבִּי אֶלְעָזָר צָדוֹק וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִין סַבְרוּהָ דְּכוּלֵּי עָלְמָא לוּלָב אֵין צָרִיךְ אֶגֶד וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר צָרִיךְ אֶגֶד לָא יָלְפִינַן לוּלָב מִסּוּכָּה דִּכְתִיב בָּהּ ''תַּעֲשֶׂה'' — וְלֹא מִן הֶעָשׂוּי:
וְעָלְתָה
מִיבַּעְיָא
תְּמָרָה
—
1. הָנֵי ?
ces, ceux-ci.
modestie, douceur.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
fenêtre, lumière.
2. ע.ש.ה. ?
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
2 - pris en pitié.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
3. הָתָם ?
ici.
là-bas, autre part.
enfant.
tout ce qui peut enivrer, liqueur forte.
4. .י.ל.פ ?
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
apprendre, étudier.
hifil
enseigner.
peal
apprendre, étudier.
pael
enseigner.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
piel
servir, aider.
5. הָא ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe הדה (reconnnaître) ) l'impératif.
2 - verbe הדה (reconnnaître) ) l'impératif.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10