1. תָּנוּ רַבָּנַן יָבְשׁוּ רוֹב עָלָיו וְנִשְׁאֲרוּ בּוֹ שְׁלֹשָׁה בַּדֵּי עָלִין לַחִין _ _ _ וְאָמַר רַב חִסְדָּא וּבְרֹאשׁ כָּל אֶחָד וְאֶחָד:
טַעְמָא
כָּשֵׁר
דְּהָנֵי
לֵית
2. דְּרַב פָּפָּא גּוּפָא מִיבַּעְיָא לֵיהּ מִיפְשָׁיט פְּשִׁיט לֵיהּ דְּאֵין דִּחוּי אֵצֶל מִצְוֹת — לָא שְׁנָא לְקוּלָּא וְלָא שְׁנָא לְחוּמְרָא אוֹ דִלְמָא _ _ _ מְסַפְּקָא לֵיהּ — לְחוּמְרָא אָמְרִינַן לְקוּלָּא לָא אָמְרִינַן תֵּיקוּ:
לְחוּמְרָא
מַכְשִׁירִין
פְּשִׁיטָא
סַפּוֹקֵי
3. בָּעֵי רַבִּי יִרְמְיָה נִקְטַם רֹאשׁוֹ _ _ _ יוֹם טוֹב וְעָלְתָה בּוֹ תְּמָרָה בְּיוֹם טוֹב מַהוּ יֵשׁ דִּחוּי אֵצֶל מִצְוֹת אוֹ לֹא:
לְחוּמְרָא
לַחִין
וְנִתְגַּלָּה
מֵעֶרֶב
4. וְתִפְשׁוֹט לֵיהּ מֵהָא דִּתְנַן כִּסָּהוּ וְנִתְגַּלָּה — פָּטוּר מִלְּכַסּוֹת כִּסָּהוּ הָרוּחַ — חַיָּיב לְכַסּוֹת וְאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁחָזַר וְנִתְגַּלָּה אֲבָל לֹא חָזַר וְנִתְגַּלָּה — פָּטוּר מִלְּכַסּוֹת:
רוֹב
אֶלְעָזָר
רַבִּי
תָּנֵי
5. וְאָמַר רַב פָּפָּא זֹאת אוֹמֶרֶת אֵין דִּחוּי _ _ _ מִצְוֹת:
דְּמַכְשַׁיר
כָּשַׁר
אֵצֶל
מַאן
1. לֹא ?
guérison.
1 - coin, angle.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2. כָּאן ?
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
ici.
1 - bouclier.
2 - tige.
n. pr.
3. ל ?
1 - oppression, violence.
2 - chose usurpée, gain illégitime.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - chenille ou sauterelle.
2 - n. pr.
4. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
quasi, comme si.
n. pr.
n. pr.
5. רֹב ?
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
résurrection.
1 - rose, lys.
2 - tête d'un clou.
serment,.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10