1. הָא גוּפָא קַשְׁיָא אָמְרַתְּ נָשְׁרוּ _ _ _ עָלָיו כָּשֵׁר וַהֲדַר תָּנֵי וּבִלְבַד שֶׁתְּהֵא עֲבוֹתוֹ קַיֶּימֶת כֵּיוָן דְּנָתְרִי לְהוּ תְּרֵי עָבוֹת הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ:
עֲבוֹתוֹ
אֲשֵׁרָה
רוֹב
מַאי
2. קַשְׁיָא דִּשְׁמוּאֵל אַדִּשְׁמוּאֵל הָכָא אָמַר רַב _ _ _ אָמַר שְׁמוּאֵל שִׁיעוּר הֲדַס וַעֲרָבָה — שְׁלֹשָׁה וְהָתָם אָמַר רַב הוּנָא אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי טַרְפוֹן לָא דַּק אֵימַר דְּאָמְרִינַן לָא דַּק לְחוּמְרָא לְקוּלָּא מִי אָמְרִינַן לָא דַּק:
בְּרֵיהּ
לַהּ
דְּאָמְרִינַן
יְהוּדָה
3. וְאֵימָא הִירְדּוּף אָמַר אַבָּיֵי ''דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נוֹעַם'' _ _ _ רָבָא אָמַר מֵהָכָא ''הָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם אֱהָבוּ'':
שְׁרָא
וְלֵיכָּא
צֵא
רָבָא
4. וְאֵימָא דּוּלְבָּא בָּעֵינַן עֲנָפָיו חוֹפִין אֶת עֵצוֹ _ _ _:
וּפַלְגָא
וְלֵיכָּא
שְׁמַע
כְּדֵי
5. אָמַר רָבָא שְׁרָא לֵיהּ מָרֵיהּ לְרַבִּי טַרְפוֹן הַשְׁתָּא עָבוֹת _ _ _ לָא מַשְׁכְּחִינַן בַּת חֲמִשָּׁה מִבַּעְיָא:
שְׁלֹשָׁה
לַהֲדַס
כַּמָּה
אֶת
1. .א.ה.ב ?
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
jeûner.
paal
1 - manger.
2 - choisir.
piel
manger.
hifil
donner à manger.
2. בֵּן ?
n. pr.
annuellement.
1 - fils.
2 - âgé de.
droiture, équité.
3. שָׁלוֹם ?
attente, espérance.
1 - trois.
2 - un tiers.
3 - troisième.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
bécasse.
4. תַּנְיָא ?
vert.
nom d'un oiseau.
pêcheur.
il a été enseigné (dans une Baraita).
5. מִן ?
1 - hirondelle.
2 - frange.
1 - quelque chose de fermé.
2 - corps massif.
3 - roseau.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
parent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10