1.
אֲמַר _ _ _ רָבָא תּוֹסְפָאָה לְרָבִינָא וְאֵימָא תַּרְתֵּי כַּפֵּי דְתַמְרֵי ''כַּפַּת'' כְּתִיב וְאֵימָא חֲדָא לְהָהוּא — ''כַּף'' קָרֵי לֵיהּ:
דְּאִיפָּרוּד
כּוּפְרָא
לֵיהּ
כְּהֶימְנֵק
2.
אָמַר רַב נַחְמָן _ _ _ — כִּלְפָנָיו דָּמֵי וְאָמְרִי לַהּ כִּלְאַחֲרָיו דָּמֵי:
לִצְדָדִין
דָּמֵי
תָּא
אֲמַר
3.
קָווּץ סָדוּק עָקוֹם דּוֹמֶה לְמַגָּל — פָּסוּל חָרוּת — פָּסוּל דּוֹמֶה לְחָרוּת _ _ _ כָּשֵׁר אָמַר רַב פָּפָּא דַּעֲבִיד כְּהֶימְנֵק:
—
דַרְכֵי
רָבָא
אַבָּיֵי
4.
_ _ _ אוּפְתָּא ''כְּפוֹת'' — מִכְּלָל דְּאִיכָּא פָּרוּד וְהַאי כָּפוּת וְעוֹמֵד לְעוֹלָם:
לְחָרוּת
נְתִיבוֹתֶיהָ
וְאֵימָא
לְעוֹלָם
5.
נִפְרְצוּ עָלָיו כּוּ' אָמַר רַב פָּפָּא נִפְרְצוּ — _ _ _ כִּי חוּפְיָא נִפְרְדוּ — דְּאִיפָּרוּד אִפָּרוֹדֵי:
אוֹמֵר
דְּעָבֵיד
הַאי
לְפָנָיו
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - couper.
2 - décider.
2 - décider.
nifal
1 - décidé.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - découper.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
poual
découpé.
nitpael
1 - décidé.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
entrelacer, entortiller.
hifil
1 - piquer, ronger.
2 - avec צרעת : lèpre enracinée.
2 - avec צרעת : lèpre enracinée.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. ?
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
1 - n. pr.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
1 - luminaire.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
1 - calomnie.
2 - langue étrangère.
2 - langue étrangère.
4. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
infamie, action honteuse.
n. pr.
5. נַמִּי ?
1 - incendie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
aussi, même.
action, ouvrage.
grenier, magasins, granges.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10