1.
תָּנָא יָבֵשׁ — פָּסוּל רַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר אָמַר רָבָא מַחֲלוֹקֶת בְּלוּלָב דְּרַבָּנַן סָבְרִי מַקְּשִׁינַן לוּלָב לְאֶתְרוֹג מָה אֶתְרוֹג בָּעֵי ''הָדָר'' — אַף _ _ _ בָּעֵי ''הָדָר'' וְרַבִּי יְהוּדָה סָבַר לָא מַקְּשִׁינַן לוּלָב לְאֶתְרוֹג אֲבָל בְּאֶתְרוֹג — דִּבְרֵי הַכֹּל הָדָר בָּעֵינַן:
וְסוּכָּה
הֲווֹ
מַעֲשֶׂה
לוּלָב
2.
וּבְלוּלָב לָא בָּעֵי רַבִּי יְהוּדָה ''הָדָר'' וְהָתְנַן רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ יַאַגְדֶנּוּ מִלְמַעְלָה מַאי טַעְמָא — לָאו מִשּׁוּם דְּבָעֵי ''הָדָר'':
מַכְשִׁירִין
פְּשִׁיטָא
אוֹמֵר
תְּמָרִים
3.
הָהִיא סָבְתָּא דַּאֲתַאי לְקַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן אֲמַרָה לֵיהּ רֵישׁ גָּלוּתָא וְכוּלְּהוּ רַבָּנַן דְּבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא בְּסוּכָּה גְּזוּלָה הֲווֹ יָתְבִי צָוְוחָה וְלָא אַשְׁגַּח בָּהּ רַב נַחְמָן אֲמַרָה לֵיהּ אִיתְּתָא דַּהֲוָה לֵיהּ לַאֲבוּהָא תְּלָת מְאָה וְתַמְנֵי סְרֵי עַבְדֵי צָוְוחָא קַמַּיְיכוּ וְלָא אַשְׁגְּחִיתוּ בַּהּ אֲמַר לְהוּ רַב נַחְמָן פָּעִיתָא הִיא דָּא וְאֵין לָהּ _ _ _ דְּמֵי עֵצִים בִּלְבַד:
הָהִיא
אֶלָּא
תָּנוּ
מָה
4.
הָנֵי מִילֵּי בְּגוֹ שִׁבְעָה אֲבָל לְבָתַר שִׁבְעָה — הָדַר בְּעֵינֵיהּ וְאִי חִבְּרוֹ בְּטִינָא וַאֲפִילּוּ לְאַחַר שִׁבְעָה נָמֵי יָהֵיב _ _ _ דְּמֵי:
רֵישׁ
לֵיהּ
גְּזוּלָה
וְהָתְנַן
5.
_ _ _ רַבִּי יְהוּדָה מַעֲשֶׂה:
וְאָמַר
וְהַמְסַכֵּךְ
דָּבָר
רָבִינָא
1. ?
2. דּוּמְיָא ?
n. pr.
n. pr.
des conditions analogues, (il y a) une analogie.
n. pr.
3. לוּלָב ?
branche de palmier.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. מַחֲלוֹקֶת ?
n. pr.
1 - enfant, embryon.
2 - degré d'impureté.
2 - degré d'impureté.
1 - partage, classe.
2 - querelle, discussion juridique.
2 - querelle, discussion juridique.
n. pr.
5. כ.ש.ר. ?
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
paal
1 - être droit, être convenable.
2 - prospérer, réussir.
2 - prospérer, réussir.
hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
houfal
1 - rectifié, rendu propre à quelque chose.
2 - doué, talentueux.
2 - doué, talentueux.
hitpael
1 - travailler avec zèle.
2 - être adéquat.
2 - être adéquat.
peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
afel
1 - rectifier, rendre propre à quelque chose.
2 - s'amééliorer.
2 - s'amééliorer.
hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10