1.
מְנָא הָנֵי _ _ _:
מַאי
קָאָמֵינָא
מִיהוּ
מִילֵּי
2.
רַבִּי זֵירָא אָמַר מֵהָכָא ''וְסוּכָּה תִּהְיֶה לְצֵל יוֹמָם _ _ _ עַד עֶשְׂרִים אַמָּה אָדָם יוֹשֵׁב בְּצֵל סוּכָּה לְמַעְלָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה — אֵין אָדָם יוֹשֵׁב בְּצֵל סוּכָּה אֶלָּא בְּצֵל דְּפָנוֹת:
לְמַעְלָה
מֵחוֹרֶב''
סוּכָּתוֹ
דְּאָדָם
3.
_ _ _ רַבָּה דְּאָמַר קְרָא ''לְמַעַן יֵדְעוּ דוֹרוֹתֵיכֶם כִּי בַסּוּכּוֹת הוֹשַׁבְתִּי אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל'' עַד עֶשְׂרִים אַמָּה אָדָם יוֹדֵעַ שֶׁהוּא דָּר בַּסּוּכָּה לְמַעְלָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה — אֵין אָדָם יוֹדֵעַ שֶׁדָּר בַּסּוּכָּה מִשּׁוּם דְּלָא שָׁלְטָא בַּהּ עֵינָא:
עֶשְׂרִים
אָמַר
מִשּׁוּם
דְּאָמַר
4.
סוּכָּה שֶׁהִיא גְּבוֹהָה לְמַעְלָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה — _ _ _ וְרַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר:
תִּהְיֶה
גַּבָּן
אִיכָּא
פְּסוּלָה
5.
סוּכָּה _ _ _ תָּנֵי פְּסוּלָה מָבוֹי דְּרַבָּנַן תָּנֵי תַּקַּנְתָּא:
נְפִישׁ
דְּאוֹרָיְיתָא
סוּכָּתוֹ
אֵימָא
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
matières liquides.
n. pr.
sagesse, prudence, science, connaissance.
2. סֻכָּה ?
n. pr.
1 - poix.
2 - rachat, expiation.
3 - village.
4 - cypre (plante aromatique).
2 - rachat, expiation.
3 - village.
4 - cypre (plante aromatique).
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
1 - retour, action de retourner.
2 - séjour.
2 - séjour.
3. גָּבוֹהַּ ?
1 - haut.
2 - le tout puissant.
2 - le tout puissant.
punition, malheur, peine.
salut, secours, délivrance.
1 - mâchoire.
2 - pommette.
2 - pommette.
4. זֵירָא ?
n. pr.
termes, bornes.
paresse, négligence.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10