1. אָמַר רַבָּה דְּאָמַר קְרָא ''לְמַעַן יֵדְעוּ דוֹרוֹתֵיכֶם כִּי בַסּוּכּוֹת הוֹשַׁבְתִּי אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל'' עַד עֶשְׂרִים אַמָּה אָדָם יוֹדֵעַ שֶׁהוּא דָּר בַּסּוּכָּה לְמַעְלָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה — אֵין אָדָם יוֹדֵעַ _ _ _ בַּסּוּכָּה מִשּׁוּם דְּלָא שָׁלְטָא בַּהּ עֵינָא:
כִּי
דַּל
שֶׁדָּר
לָא
2. רַבִּי זֵירָא אָמַר מֵהָכָא ''וְסוּכָּה תִּהְיֶה לְצֵל יוֹמָם מֵחוֹרֶב'' עַד עֶשְׂרִים אַמָּה אָדָם יוֹשֵׁב בְּצֵל סוּכָּה לְמַעְלָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה — אֵין _ _ _ יוֹשֵׁב בְּצֵל סוּכָּה אֶלָּא בְּצֵל דְּפָנוֹת:
לְצֵל
בְּנֵי
אָדָם
מִשּׁוּם
3. אֲמַר לֵיהּ הָתָם דַּל עַשְׁתְּרוֹת קַרְנַיִם — אִיכָּא _ _ _ סוּכָּה הָכָא דַּל דְּפָנוֹת — לֵיכָּא צֵל סוּכָּה:
יִשְׂרָאֵל
לֵיהּ
צֵל
אֵינוֹ
4. סוּכָּה שֶׁהִיא גְּבוֹהָה לְמַעְלָה מֵעֶשְׂרִים _ _ _ — פְּסוּלָה וְרַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר:
אַמָּה
יָמִים
גַּבֵּי
מְנָא
5. וְאִיבָּעֵית אֵימָא בִּדְאוֹרָיְיתָא נָמֵי תָּנֵי תַּקַּנְתָּא מִיהוּ סוּכָּה דִּנְפִישִׁי מִילָּתַהּ — פָּסֵיק וְתָנֵי פְּסוּלָה מָבוֹי דְּלָא _ _ _ מִילֵּיהּ — תָּנֵי תַּקַּנְתָּא:
מִדִּירַת
תּוֹרָה
הָכִי
נְפִישׁ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hitpael
devenir juif.
2. .א.מ.ר ?
piel
1 - fouiller, examiner.
2 - fondre.
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. אָדָם ?
n. pr.
vêtements précieux.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - avorton.
2 - fœtus.
4. רַבָּנָן ?
1 - amande, amandier.
2 - travailleur, anxieux.
1 - voirie.
2 - tambourin.
3 - objet de terreur.
4 - objet de joie.
5 - n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
1 - rome.
2 - romain, latin.
5. צֵל ?
ombre, protection.
sauterelle.
1 - acuité, mordant.
2 - énergie.
3 - courant rapide.
agréable.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10