1. תָּנוּ רַבָּנַן בִּזְמַן שֶׁהַחַמָּה לוֹקָה — _ _ _ רַע לְכָל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ מָשָׁל לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה לְמֶלֶךְ בָּשָׂר וְדָם שֶׁעָשָׂה סְעוּדָה לַעֲבָדָיו וְהִנִּיחַ פָּנָס לִפְנֵיהֶם כָּעַס עֲלֵיהֶם וְאָמַר לְעַבְדּוֹ טוֹל פָּנָס מִפְּנֵיהֶם וְהוֹשִׁיבֵם בַּחוֹשֶׁךְ:
לְיוֹשְׁבֵי
שֶׁלּוֹקָה
סִימָן
אִי
2. וְאֵין לְךָ כָּל אוּמָּה וְאוּמָּהּ שֶׁלּוֹקָה שֶׁאֵין אֱלֹהֶיהָ לוֹקֶה עִמָּהּ שֶׁנֶּאֱמַר ''וּבְכָל אֱלֹהֵי מִצְרַיִם אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִים'' וּבִזְמַן _ _ _ עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם אֵין מִתְיָרְאִין מִכָּל אֵלּוּ שֶׁנֶּאֱמַר ''כֹּה אָמַר ה' אֶל דֶּרֶךְ הַגּוֹיִם אַל תִּלְמָדוּ וּמֵאוֹתוֹת הַשָּׁמַיִם אַל תֵּחָתּוּ כִּי יֵחַתּוּ הַגּוֹיִם מֵהֵמָּה'' — גּוֹיִם יֵחַתּוּ וְאֵין יִשְׂרָאֵל יֵחַתּוּ:
תַּחַת
בֵּית
שְׁפָטִים
שֶׁיִּשְׂרָאֵל
3. וּבִשְׁבִיל אַרְבָּעָה דְּבָרִים נִכְסֵי בַּעֲלֵי בָתִּים נִמְסָרִין לַמַּלְכוּת עַל מַשְׁהֵי שְׁטָרוֹת פְּרוּעִים _ _ _ מַלְוֵי בְּרִבִּית:
הַגּוֹיִם
פְלַסְתֵּר
לְךָ
וְעַל
4. _ _ _ לְהוּ עַד שֶׁיֵּעוֹר אוֹ עַד שֶׁיֵּאוֹר תָּא שְׁמַע עַד שֶׁיֵּאוֹר וְיַעֲלֶה עַמּוּד הַשַּׁחַר תַּרְתֵּי אֶלָּא אֵימָא עַד שֶׁיֵּעוֹר וְיַעֲלֶה עַמּוּד הַשַּׁחַר:
אִיבַּעְיָא
כְּאֶחָד
אַל
לָבֹא
5. פָּנָיו דּוֹמִין לְדָם — חֶרֶב בָּא לָעוֹלָם לְשַׂק — חִיצֵּי רָעָב בָּאִין לָעוֹלָם לָזוֹ וְלָזוֹ — חֶרֶב וְחִיצֵּי רָעָב בָּאִין לָעוֹלָם לָקָה בִּכְנִיסָתוֹ — פּוּרְעָנוּת שׁוֹהָה לָבֹא בִּיצִיאָתוֹ — מְמַהֶרֶת לָבֹא _ _ _ אוֹמְרִים חִילּוּף הַדְּבָרִים:
פּוּרְעָנוּת
הָרָקִיעַ
בִּשְׁבִיל
וְיֵשׁ
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
hifil
abaisser, couvrir.
2. .נ.ט.ל ?
paal
se taire, se tranquilliser, s'arrêter.
nifal
dévasté, réduit au silence.
piel
apaiser.
hifil
réduire au silence.
paal
fracasser, opprimer.
nifal
brisé.
piel
1 - opprimer.
2 - briser, fouler.
poual
1 - brisé.
2 - opprimé.
hifil
fracasser.
hitpael
s'entrechoquer.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
1 - saisir.
2 - unir.
nifal
pris, enfermé.
piel
unir.
poual
uni.
hitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
nitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
peal
1 - prendre.
2 - fermer.
pael
saisir, tenir, fermer.
hitpaal
1 - pris.
2 - fermé.
3. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
n. pr.
1 - ruines, ténèbres.
2 - ciel, firmament.
1 - intelligence, prudence.
2 - conception.
3 - saule.
4 - n. pr.
4. מַעֲרָב ?
1 - occident, couchant.
2 - marchandise.
n. pr.
mépris.
1 - chant.
2 - la taille de la vigne.
3 - n. pr.
5. נֶכֶס ?
idoles, pénates.
bien, richesse.
n. pr.
gauche, qui est à gauche.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10