1.
הֵי קְרָא וְהֵי הִלְכְתָא וְתוּ קְרָא _ _ _ לִי הִלְכְתָא לְמָה לִי הָא סוּכָּה מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהַזְּמַן גְּרָמָא וְכָל מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהַזְּמַן גְּרָמָא נָשִׁים פְּטוּרוֹת:
לְמָה
רְאָיָה
הַמִּדְרָשׁ
גְּמָ'
2.
גְּמָ' מְנָא הָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן _ _ _ — זֶה אֶזְרָח ''הָאֶזְרָח'' — לְהוֹצִיא אֶת הַנָּשִׁים ''כָּל'' — לְרַבּוֹת אֶת הַקְּטַנִּים:
הָנֵי
תָּנָא
דְּאָמַר
''אֶזְרָח''
3.
תָּנוּ רַבָּנַן מַעֲשֶׂה בְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר שֶׁשָּׁבַת בַּגָּלִיל הָעֶלְיוֹן וּשְׁאָלוּהוּ שְׁלֹשִׁים הֲלָכוֹת בְּהִלְכוֹת סוּכָּה שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אָמַר לָהֶם שָׁמַעְתִּי שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה אָמַר לָהֶם לֹא שָׁמַעְתִּי רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר חִילּוּף הַדְּבָרִים שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה _ _ _ לָהֶם שָׁמַעְתִּי שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אָמַר לָהֶם לֹא שָׁמַעְתִּי:
בְּלָא
אָמַר
וּשְׁאָלוּהוּ
יוֹם
4.
תָּנוּ רַבָּנַן שְׁמוֹנִים תַּלְמִידִים הָיוּ לוֹ לְהִלֵּל הַזָּקֵן שְׁלֹשִׁים מֵהֶן רְאוּיִם שֶׁתִּשְׁרֶה עֲלֵיהֶן שְׁכִינָה כְּמֹשֶׁה _ _ _ וּשְׁלֹשִׁים מֵהֶן רְאוּיִם שֶׁתַּעֲמוֹד לָהֶם חַמָּה כִּיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן עֶשְׂרִים בֵּינוֹנִים גָּדוֹל שֶׁבְּכוּלָּן — יוֹנָתָן בֶּן עוּזִּיאֵל קָטָן שֶׁבְּכוּלָּן — רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי:
רַבֵּינוּ
רַבֵּינוּ
וְשִׂיחַת
עוּזִּיאֵל
5.
יוֹם _ _ _ מִדְּרַב יְהוּדָה אָמַר רַב נָפְקָא דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב וְכֵן תָּנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר קְרָא ''אִישׁ אוֹ אִשָּׁה'':
בֵּינוֹנִים
הַכִּפּוּרִים
בְּשָׁעָה
יוֹם
1. כֵּן ?
1 - second.
2 - deuxièmement.
2 - deuxièmement.
1 - n. pr.
2 - verbe vendre (מכר).
2 - verbe vendre (מכר).
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
2. מִלָּה ?
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
2 - mot.
3 - chose.
sagesse, prudence, science, connaissance.
je, moi.
épine.
3. מַה ?
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
n. pr.
1 - inondation.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
2 - multitude, abondance.
3 - adoucissement.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
4. שֵׁנָה ?
sommeil.
1 - jeunesse, vigueur de la jeunesse.
2 - cachés.
2 - cachés.
1 - conquête.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
principauté, domination.
5. תּוֹרָה ?
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. pr.
n. pr.
écorce de papyrus.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10