1. מַשְׁלִים בְּמַאי אִילֵימָא בְּרִיפְתָּא סְעוּדָה דְיוֹמֵיהּ קָא אָכֵיל אֶלָּא מַאי יַשְׁלִים — יַשְׁלִים בְּמִינֵי תַרְגִּימָא תַּנְיָא נָמֵי הָכִי אִם הִשְׁלִים _ _ _ תַרְגִּימָא — יָצָא:
אַרְבַּע
בְּמִינֵי
בְּחַג
וְלֹא
2. וְעוֹד אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִי שֶׁלֹּא אָכַל לֵילֵי יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן — יַשְׁלִים לֵילֵי יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל חַג וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין לַדָּבָר תַּשְׁלוּמִין וְעַל זֶה נֶאֱמַר ''מְעֻוָּת לֹא יוּכַל _ _ _ וְחֶסְרוֹן לֹא יוּכַל לְהִמָּנוֹת'':
שֶׁל
לִתְקוֹן
עָשָׂר
וְאָמְרוּ
3. _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוֹצָדָק נֶאֱמַר כָּאן ''חֲמִשָּׁה עָשָׂר'' וְנֶאֱמַר ''חֲמִשָּׁה עָשָׂר'' בְּחַג הַמַּצּוֹת מָה לְהַלָּן — לַיְלָה הָרִאשׁוֹן חוֹבָה מִכָּאן וְאֵילָךְ רְשׁוּת אַף כָּאן — לַיְלָה הָרִאשׁוֹן חוֹבָה מִכָּאן וְאֵילָךְ רְשׁוּת:
קָא
לְסוּכָּה
אָמַר
גְּמָ'
4. וְהָתָם מְנָלַן אָמַר _ _ _ ''בָּעֶרֶב תֹּאכְלוּ מַצּוֹת'' הַכָּתוּב קְבָעוֹ חוֹבָה:
טַעְמֵיהּ
קְרָא
עָשָׂר
חֲמִשָּׁה
5. _ _ _ הַעֲלוּם לַסּוּכָּה:
עַצְמְךָ
וְאָמְרוּ
מָה
חֲמִשָּׁה
1. ב ?
cercle, circonférence, globe.
1 - mottes de terre, caillou.
2 - n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - n. pr.
2 - don.
2. חוֹבָה ?
hauteur, lieu élevé, Très-haut (D.).
n. pr.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
n. pr.
3. דִּירָה ?
1 - habitation humaine, étable.
2 - chenille.
3 - perle.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. פַּרְפְּרָאוֹת ?
1 - le restant.
2 - avantage.
3 - excellence.
n. pr.
1 - n. patron.
2 - n. pr.
1 - sciences préparatoires.
2 - parures.
5. קִצְבָה ?
n. pr.
valeur fixe.
portier.
bandes, ornements de tête.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10