1. אִי הָכִי נִיטַּלְטֵל בְּכוּלֵּיהּ אַלְּמָה אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ אֵין מְטַלְטְלִין _ _ _:
לוֹמַר
כּוֹרְתָהּ
לְרַבּוֹת
בּוֹ
2. תָּא שְׁמַע הָיָה שָׁם אִילָן אוֹ גָּדֵר אוֹ מְחִיצַת הַקָּנִים — נִידּוֹן מִשּׁוּם דְּיוֹמָד הָתָם _ _ _ מִשּׁוּם דְּעָבֵיד לֵיהּ בְּהוּצָא וְדַפְנָא:
תַּחְתָּיו
נָמֵי
יַיִן
הָיָה
3. וְרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי הַאי סְבָרָא מְנָא לֵיהּ מִ''סֵּפֶר כְּרִיתוּת'' נָפְקָא לֵיהּ סֵפֶר כּוֹרְתָהּ וְאֵין דָּבָר אַחֵר _ _ _:
וְאִידַּךְ
נִיגְזַר
גִּיטִּיךְ
כּוֹרְתָהּ
4. הֲרֵי עֲשׂוּיָה _ _ _ אָדָם:
הַהוּא
לְאִשְׁתַּמּוֹשֵׁי
אַחָא
בִּידֵי
5. וְרַבָּנַן הַאי ''וְכָתַב'' מַאי דָּרְשִׁי בֵּיהּ הָהוּא מִיבְּעֵי לְהוּ בִּכְתִיבָה מִתְגָּרֶשֶׁת וְאֵינָהּ מִתְגָּרֶשֶׁת בְּכֶסֶף סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וְאִיתַּקַּשׁ יְצִיאָה לַהֲוָיָה מָה הֲוָיָה _ _ _ — אַף יְצִיאָה בְּכֶסֶף קָא מַשְׁמַע לַן:
בַּכֶּסֶף
מִיבְּעֵי
לַן
אֵינָהּ
1. גֵּט ?
n. pr.
acte de divorce.
n. pr.
1 - rosée, goutte d'eau.
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
2. דִּלְמָא ?
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
ténèbres épaisses, ombre de la mort.
résurrection.
n. pr.
3. קָנֶה ?
n. pr.
n. pr.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - n. pr.
joie, allégresse.
4. .כ.ת.ב ?
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9