1.
רָבָא אָמַר לֹא הָיוּ מְבִיאִין דְּלָתוֹת כָּל עִיקָּר שֶׁמִּפְּנֵי _ _ _ שֶׁל תִּינוֹק גַּסָּה עָלָיו שֶׁמָּא יוֹצִיא רֹאשׁוֹ אוֹ אֶחָד מֵאֵבָרָיו וְיִטָּמֵא:
הָתָם
אֶגְרוֹף
אוֹ
שֶׁדַּעְתּוֹ
2.
וַהֲרֵי דֶּלֶת דְּיֵשׁ בָּהּ _ _ _ אֶגְרוֹפִין וְקָתָנֵי רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא הָיוּ מְבִיאִין דְּלָתוֹת אֶלָּא שְׁווֹרִים אָמַר אַבָּיֵי לָא הוּצְרְכוּ לְהָבִיא דְּלָתוֹת:
הַסֶּלַע
אוֹמֵר
הוּצְרְכוּ
כַּמָּה
3.
וּמְבִיאִין שְׁווֹרִים וְעַל גַּבֵּיהֶן דְּלָתוֹת וְתִינוֹקוֹת יוֹשְׁבִין עַל גַּבֵּיהֶן וְכוֹסוֹת שֶׁל אֶבֶן בִּידֵיהֶם הִגִּיעוּ לַשִּׁילוֹחַ יָרְדוּ לְתוֹךְ הַמַּיִם וּמִילְּאוּם וְעָלוּ _ _ _ לָהֶם רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מִמְּקוֹמוֹ הָיָה מְשַׁלְשֵׁל וּמְמַלֵּא מִפְּנֵי קֶבֶר הַתְּהוֹם:
כִּי
וּמִילְּאוּם
וְיָשְׁבוּ
לַפָּרָה
4.
וְסָבַר רַבִּי יְהוּדָה כָּל אֹהֶל שֶׁאֵינוֹ עָשׂוּי בִּידֵי _ _ _ אֵינוֹ אֹהֶל וּרְמִינְהוּ חֲצֵירוֹת הָיוּ בְּנוּיוֹת בִּירוּשָׁלַיִם עַל גַּבֵּי הַסֶּלַע וְתַחְתֵּיהֶם חָלָל מִפְּנֵי קֶבֶר הַתְּהוֹם וּמְבִיאִין נָשִׁים עוּבָּרוֹת וְיוֹלְדוֹת שָׁם וּמְגַדְּלוֹת בְּנֵיהֶם שָׁם לַפָּרָה:
יְהוּדָה
אָדָם
דְּלָתוֹת
בְּנֵיהֶם
5.
כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה כִּמְלֹא אֶגְרוֹף תַּנְיָא _ _ _ הָכִי וּמוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה בִּשְׁקִיפִין וּבִנְקִיקֵי הַסְּלָעִים:
שְׁווֹרִים
לַשִּׁילוֹחַ
נָמֵי
רַב
1. אַבַּיֵּי ?
1 - chant.
2 - la taille de la vigne.
3 - n. pr.
2 - la taille de la vigne.
3 - n. pr.
folie.
n. pr.
1 - c'est (identique à).
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
2. .פ.ר.ש ?
paal
1 - broyer.
2 - se consumer.
3 - être d'avis.
4 - interpréter, étudier.
2 - se consumer.
3 - être d'avis.
4 - interpréter, étudier.
nifal
mastiqué, broyé.
piel
broyer.
hifil
rompre, briser.
peal
étudier.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
paal
s'éteindre.
piel
éteindre.
3. שִׁילוֹחַ ?
n. pr.
1 - mulet.
2 - tranche de grenade.
2 - tranche de grenade.
n. pr.
1 - jaune d'oeuf.
2 - nom d'une plante.
2 - nom d'une plante.
4. לֹא ?
n. pr.
racine.
enchantements.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. דַּעַת ?
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
course.
ongle.
sépulture, enterrement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10