1.
הֵיכָא אִיתְּמַר דְּרַבִּי חָנָן _ _ _ רַבִּי אַהָא דִּתְנַן:
לְצַמְצֵם
אֶפְשָׁר
אָמַר
עֵרֶב
2.
רָבָא אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא בְּשֶׁאֵין מַעֲדִיף אִם הָיוּ נְתוּנִים שְׁתִי — נוֹתְנָן עֵרֶב עֵרֶב — _ _ _ שְׁתִי:
נוֹתְנָן
רָבָא
בִּקְצָרָה
הָכָא
3.
אוֹ בַּאֲרוּכּוֹת הַמִּטָּה לֵימָא מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַבִּי אַמֵּי בַּר _ _ _ דְּאָמַר רַבִּי אַמֵּי בַּר טַבְיוֹמֵי סִכְּכָהּ בִּבְלָאֵי כֵלִים — פְּסוּלָה:
הָכָא
אוֹ
הַמִּטָּה
טַבְיוֹמֵי
4.
כִּדְאָמַר רַבִּי חָנָן אָמַר רַבִּי בַּאֲרוּכָּה וּשְׁתֵּי כְרָעַיִם בִּקְצָרָה וּשְׁתֵּי כְרָעַיִם הָכָא נָמֵי בַּאֲרוּכָּה וּשְׁתֵּי _ _ _ בִּקְצָרָה וּשְׁתֵּי כְרָעַיִם:
לְרַבִּי
בַּאֲרוּכָּה
כְרָעַיִם
אִיתְּמַר
5.
_ _ _ אֶפְשָׁר לְצַמְצֵם אָמַר רַבִּי אַמֵּי בְּמַעֲדִיף:
וְהָא
מַעֲדִיף
כִּדְאָמַר
פְּסוּלָה
1. ?
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
2 - coupé.
paal
1 - aller à la guerre.
2 - s'enfler.
2 - s'enfler.
piel
faire enfler.
hifil
faire enfler.
peal
désirer.
paal
ouvrir, élargir, écarter.
piel
écarter.
3. ס.י.ע. ?
paal
s'agacer, s'émousser.
nifal
être émoussé.
piel
s'émousser.
hifil
émousser.
nitpael
être émoussé.
pael
donner un goût acide.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
2 - s'êsquiver.
paal
lancer.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
4. עֵרֶב ?
1 - mélange.
2 - trame d'un tissu.
3 - populace, petit peuple.
4 - direction de la largeur.
2 - trame d'un tissu.
3 - populace, petit peuple.
4 - direction de la largeur.
menteur.
1 - flamme.
2 - lame.
2 - lame.
fermenté.
5. רָבָא ?
besoin, manque.
n. pr.
fontaine, source.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10