1. מִי סָבְרַתְּ _ _ _ הַכֹּל הִיא סֵיפָא אֲתָאן לְרַבִּי מֵאִיר:
מָקוֹם
דִּבְרֵי
יִישַׁן
לְמַאן
2. תָּא שְׁמַע שְׁנֵי _ _ _ מִצְטָרְפִין:
לְכִי
סְדִינִין
מְהַפֵּךְ
וּשְׁמוּאֵל
3. אֵין בָּהֶן אַרְבָּעָה וַאֲפִילּוּ פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה הָא קָנִים _ _ _ נִינְהוּ:
אִיכָּא
בְּעָלְמָא
טְהוֹרוֹת
אַף
4. הַאי מַאי בִּשְׁלָמָא הָתָם — טַעְמָא דְּרַבִּי _ _ _ חַזְיָא לְכִדְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הוֹאִיל וּרְאוּיוֹת לְהוֹפְכָן בְּעֶתֶר:
יוֹסֵי
הָנֵי
עָלֶיהָ
אֶת
5. אֶלָּא הָכָא לְמַאי חַזְיָא חַזְיָא לְכִי _ _ _ לְמִנְקַט לְהוּ בְּגִילַיְיהוּ:
אוֹסֵר
יוֹרְדִין
אֵין
סָתַר
1. ?
2. ?
3. .ה.פ.כ ?
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
4. עַד ?
panier, corbeille.
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
1 - de grâce !
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
5. תָּא ?
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
occidental.
melon, concombre.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le pêché.
3 - corrupteur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10